“舟中采莲女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟中采莲女”出自唐代霍总的《采莲女》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu zhōng cǎi lián nǚ,诗句平仄:平平仄平仄。
“舟中采莲女”全诗
《采莲女》
舟中采莲女,两两催妆梳。
闻早渡江去,日高来起居。
闻早渡江去,日高来起居。
更新时间:2024年分类:
《采莲女》霍总 翻译、赏析和诗意
诗词《采莲女》被认为是唐代文学中的佳作之一,作者为霍总。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在船中的采莲女,相互催促化妆梳妆。听说早晨要渡江离去,天一高起来就开始起居。
诗意:
《采莲女》是描述一位采莲女子准备离去的情景。诗中通过描绘船中的女子互相催促化妆打扮的场景,表达了女子即将面临离别的感受。作者也借此表达对女子的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了采莲女子的情景,通过细腻的描写展现了女子们对离别的不舍和对彼此的眷恋之情。诗中运用了反复的动作叠加,增强了诗意的律动感。通过描绘女子的行为和心理变化,作者成功地传达了一种淡淡的离别之情,使读者产生共鸣。
总的来说,这首诗以简洁而抒情的方式,描绘了船中采莲女子准备离去的情景,诗意深沉且充满离别之情。通过对女子的行为和内心的描写,作者成功地传达了对离别的不舍和对彼此的眷恋之情,使读者感受到了诗人的思念之情。
“舟中采莲女”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián nǚ
采莲女
zhōu zhōng cǎi lián nǚ, liǎng liǎng cuī zhuāng shū.
舟中采莲女,两两催妆梳。
wén zǎo dù jiāng qù, rì gāo lái qǐ jū.
闻早渡江去,日高来起居。
“舟中采莲女”平仄韵脚
拼音:zhōu zhōng cǎi lián nǚ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“舟中采莲女”的相关诗句
“舟中采莲女”的关联诗句
网友评论
* “舟中采莲女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟中采莲女”出自霍总的 (采莲女),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。