“争流只愿到沧溟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争流只愿到沧溟”全诗
古柏尚留今日翠,高岷犹蔼旧时青。
人心未肯抛膻蚁,弟子依前学聚萤。
更叹沱江无限水,争流只愿到沧溟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(裴铏)
裴铏xíng,唐(约公元八六O年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。咸通中,(公元八六七年左右)为静海军节度使高骈掌书记,加侍御史内供奉。唐僖宗乾符五年(公元八七八年)以御史大夫为成都节度副使,作题《文翁石室诗》。裴铏著有《传奇》三卷,《新唐书·艺文志》多记神仙恢谲之事。其中《聂隐娘》一篇,亦见袁郊《甘泽谣》及段成式《剑侠传》。(此书系明人伪作)原书久佚,仅《太平广记》所录四则,得传于今。
《题文翁石室》裴铏 翻译、赏析和诗意
《题文翁石室》是唐代裴铏所作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
文翁石室有仪形,
庠序千秋播德馨。
古柏尚留今日翠,
高岷犹蔼旧时青。
人心未肯抛膻蚁,
弟子依前学聚萤。
更叹沱江无限水,
争流只愿到沧溟。
这首诗词描述了一座名叫文翁的石室,它的形制庄严肃穆,给人以仪式感。诗人称其为"庠序千秋播德馨",即这座石室承载了千秋学府的典范,传承了千年的文化美德。古老的柏树依然繁茂翠绿,高耸的岷山依然如旧时一样郁郁葱葱。诗人说,人们的心智还不肯放弃那肮脏的蚂蚁,但弟子们仍然追随前辈学习,像萤火虫一样聚集在一起。最后诗人叹息,沱江的水从不停止流淌,它急流勇进,只愿能够流到大海中。
这首诗词表达了诗人对文翁石室的敬仰与赞美,它象征着唐代的学府和文化传统。其中的古柏、高岷和沱江都代表着历史的长河和岁月的流逝,而人们对美德的追求和学问的传承则象征着文化的延续和升华。整首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对学府文化的教养之道的向往,以及他对传统和历史的体察与慨叹。
“争流只愿到沧溟”全诗拼音读音对照参考
tí wén wēng shí shì
题文翁石室
wén wēng shí shì yǒu yí xíng, xiáng xù qiān qiū bō dé xīn.
文翁石室有仪形,庠序千秋播德馨。
gǔ bǎi shàng liú jīn rì cuì,
古柏尚留今日翠,
gāo mín yóu ǎi jiù shí qīng.
高岷犹蔼旧时青。
rén xīn wèi kěn pāo shān yǐ, dì zǐ yī qián xué jù yíng.
人心未肯抛膻蚁,弟子依前学聚萤。
gèng tàn tuó jiāng wú xiàn shuǐ, zhēng liú zhǐ yuàn dào cāng míng.
更叹沱江无限水,争流只愿到沧溟。
“争流只愿到沧溟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。