“似劝客回舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似劝客回舟”全诗
听此高林上,遥知故国秋。
应催风落叶,似劝客回舟。
不是新蝉苦,年年自有愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(于武陵)
于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。
《咏蝉(一作客中闻早蝉)》于武陵 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《咏蝉(一作客中闻早蝉)》
江头一声起,
芳岁已难留。
听此高林上,
遥知故国秋。
应催风落叶,
似劝客回舟。
不是新蝉苦,
年年自有愁。
诗意和赏析:
这首诗描写了一种听到早蝉叫声时的哀愁和怀念之情。诗人站在江边,听到蝉鸣声后感叹时光流转,美好的岁月已经无法停留。他通过听到高林中传来的蝉鸣,遥感到故乡已经进入秋天。
诗中融入了对客人的劝告,暗示着时光的流逝,劝告客人留恋故乡,早做回程。风催落叶,犹如劝告客人离去。
最后两句“不是新蝉苦,年年自有愁”,表达了诗人对时光流逝的痛感。他意味着新的蝉鸣只是一个时节更迭的标志,而岁月的流转却带来了无尽的忧愁和离别之情,这是年复一年都会发生的。
整首诗情感真挚,通过对蝉鸣的描写抒发了对时光流逝和故乡的思念之情。诗人以简洁的语言展示了生命短暂和岁月流逝的哀伤,同时又表达了对故乡的眷恋。这使得这首诗成为了一首充满诗意和情感的佳作。
“似劝客回舟”全诗拼音读音对照参考
yǒng chán yī zuò kè zhōng wén zǎo chán
咏蝉(一作客中闻早蝉)
jiāng tóu yī shēng qǐ, fāng suì yǐ nán liú.
江头一声起,芳岁已难留。
tīng cǐ gāo lín shàng, yáo zhī gù guó qiū.
听此高林上,遥知故国秋。
yīng cuī fēng luò yè, shì quàn kè huí zhōu.
应催风落叶,似劝客回舟。
bú shì xīn chán kǔ, nián nián zì yǒu chóu.
不是新蝉苦,年年自有愁。
“似劝客回舟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。