“石床藤半垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石床藤半垂”全诗
独步声名在,千岩水石空。
野禽悲灌木,落日吊清风。
后学攀遗址,秋山闻草虫。
万树影参差,石床藤半垂。
萤光虽散草,鸟迹尚临池。
风雅传今日,云山想昔时。
感深苏属国,千载五言诗。
更新时间:2024年分类:
《过王右丞书堂二首》储嗣宗 翻译、赏析和诗意
《过王右丞书堂二首》是一首描写王右丞书堂景色的诗。诗人储嗣宗通过对环境的描写,表达了对王右丞的景致以及对文化传承的敬意。
诗中提到了澄潭,这里指的是书堂前的一个小潭,储嗣宗称澄潭为"昔卧龙",意指在古代曾经有名士在此休憩,暗示着这座书堂的历史。"章句世为宗"指的是书堂内有名士的作品和著作,成为后世学习的范本。
储嗣宗提到了书堂的声名,表明这座书堂非常有名,而周围千岩水石却空无一人。接下来,他描述了书堂周围的景色。野禽孤独地哀叫着,落日时会吊着微风,这里可以称之为"清风"。他们感叹后学攀遗址,秋山传草虫鸣叫。
诗的后半部分,储嗣宗将目光转向书堂周围的自然景观。他描述了万树的倒影,石床上长满了藤蔓。尽管这些景象美丽,但他指出了不久就会散去的萤火虫和小鸟的足迹。他通过这种对比,表达了时间的无情以及文化的继承。
储嗣宗最后提到了风雅的传承和云山的想象。他感叹苏属国的深沉文化,千年来五言诗的流传。通过这样的描写,诗人展示了对于文化传承的敬意和对历史的追溯。
总的来说,《过王右丞书堂二首》是一首描写王右丞书堂景色的诗。诗人通过对环境的描写,表达了对于文化传承和历史的敬意。同时,他也通过对时间的流转和自然景观的描述,向读者展示了时间的无情和文化的继承。
“石床藤半垂”全诗拼音读音对照参考
guò wáng yòu chéng shū táng èr shǒu
过王右丞书堂二首
chéng tán xī wò lóng, zhāng jù shì wèi zōng.
澄潭昔卧龙,章句世为宗。
dú bù shēng míng zài, qiān yán shuǐ shí kōng.
独步声名在,千岩水石空。
yě qín bēi guàn mù, luò rì diào qīng fēng.
野禽悲灌木,落日吊清风。
hòu xué pān yí zhǐ, qiū shān wén cǎo chóng.
后学攀遗址,秋山闻草虫。
wàn shù yǐng cēn cī, shí chuáng téng bàn chuí.
万树影参差,石床藤半垂。
yíng guāng suī sàn cǎo, niǎo jī shàng lín chí.
萤光虽散草,鸟迹尚临池。
fēng yǎ chuán jīn rì, yún shān xiǎng xī shí.
风雅传今日,云山想昔时。
gǎn shēn sū shǔ guó, qiān zǎi wǔ yán shī.
感深苏属国,千载五言诗。
“石床藤半垂”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。