“秋琴初别家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋琴初别家”出自唐代储嗣宗的《宿山馆》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū qín chū bié jiā,诗句平仄:平平平平平。
“秋琴初别家”全诗
《宿山馆》
寂寞对衰草,地凉凝露华。
蝉鸣月中树,风落客前花。
山馆无宿伴,秋琴初别家。
自怜千万里,笔砚寄生涯。
蝉鸣月中树,风落客前花。
山馆无宿伴,秋琴初别家。
自怜千万里,笔砚寄生涯。
《宿山馆》储嗣宗 翻译、赏析和诗意
《宿山馆》是唐代储嗣宗创作的诗词。这首诗表达了诗人的寂寞和离别之情。
诗词的中文译文如下:
寂寞对衰草,地凉凝露华。
蝉鸣月中树,风落客前花。
山馆无宿伴,秋琴初别家。
自怜千万里,笔砚寄生涯。
诗词的中文意思:
寂寞的我独自面对着凋零的草木,大地凉爽,露水凝结成露华。
蝉鸣声在月光下的树枝间传来,风吹落了我身前的花朵。
山馆里没有伴侣般的苦恼,我初次离别家园,离别了我的琴声。
我自怜孤立万里之间,只能把我的笔和砚传达我的心灵归宿。
赏析:
这首诗词表达了诗人在山馆中的孤寂和离别之情。诗人描绘了草木凋零、大地凉爽的景象,暗示了自己的寂寞心情。蝉鸣声和花朵的飘落也增添了诗词的悲伤氛围。在山馆中,诗人感受到了无人相伴的寂寞,离别了家园和琴声。诗人自怜孤独的身世,只能将自己的思绪寄托在笔砚之上。整首诗抒发了诗人内心孤寂的情感,展示了离别和自怜的主题。
“秋琴初别家”全诗拼音读音对照参考
sù shān guǎn
宿山馆
jì mò duì shuāi cǎo, dì liáng níng lù huá.
寂寞对衰草,地凉凝露华。
chán míng yuè zhōng shù, fēng luò kè qián huā.
蝉鸣月中树,风落客前花。
shān guǎn wú sù bàn, qiū qín chū bié jiā.
山馆无宿伴,秋琴初别家。
zì lián qiān wàn lǐ, bǐ yàn jì shēng yá.
自怜千万里,笔砚寄生涯。
“秋琴初别家”平仄韵脚
拼音:qiū qín chū bié jiā
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋琴初别家”的相关诗句
“秋琴初别家”的关联诗句
网友评论
* “秋琴初别家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋琴初别家”出自储嗣宗的 (宿山馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。