“萦纡乱石便流杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萦纡乱石便流杯”全诗
春风莫泛桃花去,恐引凡人入洞来。
更新时间:2024年分类:
《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·山泉》储嗣宗 翻译、赏析和诗意
《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·山泉》
香味清机仙府回,
萦纡乱石便流杯。
春风莫泛桃花去,
恐引凡人入洞来。
中文译文:
仙府回归,香气清新,
曲折的溪流绕过乱石,
就成了美酒之杯。
春风吹动着桃花,
请不要随意漂流而去,
恐怕会引诱凡人进入洞府。
诗意及赏析:
这首诗描绘了茅山的山泉景致,以及人们对茅山仙境的向往和警示。
诗中的“香味清机仙府回”一句,形象地表达了山泉回流的清新和仙境的氛围。茅山是中国道教的发源地,被认为是仙境之地,以其清幽和神秘而闻名。诗人通过描述山泉的清新香味,将读者带入仙境之中。
接下来的两句“萦纡乱石便流杯”,描绘了泉水曲折流动的景象,石头间的蜿蜒水流如同一杯美酒,给人带来愉悦和惊喜之感。
然而,诗人在最后两句“春风莫泛桃花去,恐引凡人入洞来”中,提醒人们不要随意随波逐流。春天是桃花盛开的季节,桃花象征诱惑和世俗。诗人告诫人们不要为了追逐外界的美丽而迷失自己,恐怕会被引入凡间,远离了仙境的幽静。
这首诗以简洁明了的语言勾勒出茅山山泉的美丽景色,同时也体现了作者对于人们追逐美好的欲望和对于仙境的珍贵警示。通过对比仙境和凡间的对比,引发人们对于真实与虚幻、世俗与超脱的思考。
“萦纡乱石便流杯”全诗拼音读音对照参考
hé máo shān gāo shí yí yì shān zhōng zá tí wǔ shǒu shān quán
和茅山高拾遗忆山中杂题五首·山泉
xiāng wèi qīng jī xiān fǔ huí, yíng yū luàn shí biàn liú bēi.
香味清机仙府回,萦纡乱石便流杯。
chūn fēng mò fàn táo huā qù, kǒng yǐn fán rén rù dòng lái.
春风莫泛桃花去,恐引凡人入洞来。
“萦纡乱石便流杯”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。