“坐来日已西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐来日已西”出自唐代曹邺的《和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuò lái rì yǐ xī,诗句平仄:仄平仄仄平。
“坐来日已西”全诗
《和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病》
碧树杳云暮,朔风自西来。
佳人忆山水,置酒在高台。
不必问流水,坐来日已西。
劝君速归去,正及鹧鸪啼。
佳人忆山水,置酒在高台。
不必问流水,坐来日已西。
劝君速归去,正及鹧鸪啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹邺)
曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
《和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病》曹邺 翻译、赏析和诗意
碧树杳云暮,朔风自西来。
佳人忆山水,置酒在高台。
不必问流水,坐来日已西。
劝君速归去,正及鹧鸪啼。
译文:
碧绿的树木,暮色中渺茫,北风从西方吹来。
美丽的女子忆起山水之景,独自在高台上设酒。
不必询问流水的方向,坐到日落已经西沉。
我劝你快速归去,正逢鹧鸪的鸣叫。
诗意:
这首诗写的是曹邺以和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病为题材的作品。诗中描绘了暮色中的树木和西风的景象,表达了寂寞和离别之感。诗人提到了美丽的女子在高台上设酒,暗示了离别的情绪和寄望。最后,诗人劝告接受者快速归去,因为正是离别之时。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了离别的情感和希望。诗中的自然景象与人物情感相互映衬,寄托了诗人对离别的思念和对将来的期望。诗人通过对自然景色的描绘,使读者感受到了离别的苦楚和对归程的期盼之情。整首诗语言简练,情感真挚,给人留下了深刻的印象。
“坐来日已西”全诗拼音读音对照参考
hé xiè yù zhāng cóng sòng gōng xì mǎ tái sòng kǒng lìng xiè bìng
和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病
bì shù yǎo yún mù, shuò fēng zì xī lái.
碧树杳云暮,朔风自西来。
jiā rén yì shān shuǐ, zhì jiǔ zài gāo tái.
佳人忆山水,置酒在高台。
bù bì wèn liú shuǐ, zuò lái rì yǐ xī.
不必问流水,坐来日已西。
quàn jūn sù guī qù, zhèng jí zhè gū tí.
劝君速归去,正及鹧鸪啼。
“坐来日已西”平仄韵脚
拼音:zuò lái rì yǐ xī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坐来日已西”的相关诗句
“坐来日已西”的关联诗句
网友评论
* “坐来日已西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐来日已西”出自曹邺的 (和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。