“客吊空骨节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客吊空骨节”全诗
清昼冷无光,兰膏坐销歇。
惟公执天宪,身是台中杰。
一逐楚大夫,何人为君雪。
匆匆鬼方路,不许辞双阙。
过门似他乡,举趾如遗辙。
八月黄草生,洪涛入云热。
危魂没太行,客吊空骨节。
千年瘴江水,恨声流不绝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹邺)
曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
《续幽愤》曹邺 翻译、赏析和诗意
《续幽愤》
繁霜作阴起,
朱火乘夕发。
清昼冷无光,
兰膏坐销歇。
惟公执天宪,
身是台中杰。
一逐楚大夫,
何人为君雪。
匆匆鬼方路,
不许辞双阙。
过门似他乡,
举趾如遗辙。
八月黄草生,
洪涛入云热。
危魂没太行,
客吊空骨节。
千年瘴江水,
恨声流不绝。
【中文译文】
漫天霜雾弥漫,
红火在夜晚燃起。
白昼寒冷一片黑暗,
兰膏鲜美却消散。
唯有公执掌天下法官权,
他的身份在京城杰出。
他追随楚国大夫,
又有谁能为他报仇雪恨。
匆匆而去,像行鬼的路,
不得离开双阙的约束。
过了家门,感觉如在他乡,
离开的脚步仿佛留下痕迹。
八月黄草生长,
洪水在云端涌动。
危险的灵魂消失在太行山,
客人悼念的只有空骨节。
千年来瘴疠江水,
怨恨之声始终不绝。
【诗意和赏析】
《续幽愤》是唐代诗人曹邺创作的一首诗。诗中描述了主人公身份的转变,以及他遭受的困苦和痛苦。
诗的开头反映了繁霜和朱火的对比,让人感受到冷暖之间的差别。接着描述了白昼的寒冷和兰膏的销散,表达了主人公身败名裂的悲愤之情。
随后,诗中出现了“公执天宪”的句子,揭示了主人公的身份是一位法官,亦即国家的统治者。他是在台中(京城)执掌大权的杰出人物,但是他受到了楚国大夫的追杀,令人无法理解。
诗中的“匆匆鬼方路”和“过门似他乡”表达了主人公想要逃离,却又感到迷失和无助的心境。他的离开仿佛只是留下了空留在原地的痕迹。
之后诗中出现了八月黄草生长和洪水入云的景象,充满了危险和恐惧。主人公的危机感加深,有意无意地消失在太行山,留下了空骨节,表示他已成为逝去的灵魂。
最后一句“千年瘴江水,恨声流不绝”,表达了仇恨之声已经流传了千年,揭示出主人公的复仇欲望和未竟的心愿。
整首诗通过对主人公命运的描写,运用了寓情于景的手法,展示了主人公的幽愤和遭遇。此诗文辞明白流畅,以简洁明了的语言表达了作者内心深处的思想和情绪,具有较高的艺术价值。
“客吊空骨节”全诗拼音读音对照参考
xù yōu fèn
续幽愤
fán shuāng zuò yīn qǐ, zhū huǒ chéng xī fā.
繁霜作阴起,朱火乘夕发。
qīng zhòu lěng wú guāng, lán gāo zuò xiāo xiē.
清昼冷无光,兰膏坐销歇。
wéi gōng zhí tiān xiàn, shēn shì tái zhōng jié.
惟公执天宪,身是台中杰。
yī zhú chǔ dài fū, hé rén wéi jūn xuě.
一逐楚大夫,何人为君雪。
cōng cōng guǐ fāng lù, bù xǔ cí shuāng quē.
匆匆鬼方路,不许辞双阙。
guò mén shì tā xiāng, jǔ zhǐ rú yí zhé.
过门似他乡,举趾如遗辙。
bā yuè huáng cǎo shēng, hóng tāo rù yún rè.
八月黄草生,洪涛入云热。
wēi hún méi tài xíng, kè diào kōng gǔ jié.
危魂没太行,客吊空骨节。
qiān nián zhàng jiāng shuǐ, hèn shēng liú bù jué.
千年瘴江水,恨声流不绝。
“客吊空骨节”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。