“常思劲北风”的意思及全诗出处和翻译赏析

常思劲北风”出自唐代曹邺的《不可见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng sī jìn běi fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“常思劲北风”全诗

《不可见》
常闻贫贱夫,头白终相待。
自从嫁黔娄,终岁长不在。
君梦有双影,妾梦空四邻。
常思劲北风,吹折双车轮。

更新时间:2024年分类: 边塞生活豪迈

作者简介(曹邺)

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。

《不可见》曹邺 翻译、赏析和诗意

不可见

常闻贫贱夫,头白终相待。
自从嫁黔娄,终岁长不在。
君梦有双影,妾梦空四邻。
常思劲北风,吹折双车轮。

译文:
听说穷贱的丈夫,到头来还是相守到白头。
自从嫁给黔娄,一年四季长时间不在身边。
君主梦中有双影子,妾身梦里空荡荡四邻无人。
常常想起劲风从北方吹来,吹断双人马车的轮子。

诗意:
《不可见》 是唐代诗人曹邺的作品,描述了一位贫贱夫妻之间长久的离别和思念之情。以女子的视角描绘了妻子自嫁给黔娄以后,丈夫很少在身边,使得夫妻常常相思成灾。妻子在梦中只能看到自己一个人的身影,而丈夫则能梦到两个人。这首诗通过表达夫妻之间的离别和相思之情,揭示了生活的艰辛和婚姻的不易。

赏析:
这首诗抒发了诗人对于离别和相思之情的流露。诗中通过描写夫妻相隔遥远的距离,让人深感其中的无奈和心酸。诗人用简练的语言表达了女子在婚后很少与丈夫团聚的痛苦,以及思念之情的强烈。通过对风的形容,诗人更加强调了夫妻分离所带来的痛苦和无奈。整首诗朴素而真实地揭示了生活的苦难和离别的辛酸,展现了妇女在封建社会中常常面临的困境和无助。同时也表达了诗人对于家庭和夫妻之间温暖与和谐的向往和祈愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常思劲北风”全诗拼音读音对照参考

bù kě jiàn
不可见

cháng wén pín jiàn fū, tóu bái zhōng xiāng dài.
常闻贫贱夫,头白终相待。
zì cóng jià qián lóu, zhōng suì zhǎng bù zài.
自从嫁黔娄,终岁长不在。
jūn mèng yǒu shuāng yǐng, qiè mèng kōng sì lín.
君梦有双影,妾梦空四邻。
cháng sī jìn běi fēng, chuī zhé shuāng chē lún.
常思劲北风,吹折双车轮。

“常思劲北风”平仄韵脚

拼音:cháng sī jìn běi fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常思劲北风”的相关诗句

“常思劲北风”的关联诗句

网友评论

* “常思劲北风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常思劲北风”出自曹邺的 (不可见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。