“朝朝临川望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝朝临川望”出自唐代曹邺的《四怨三愁五情诗十二首·三愁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo zhāo lín chuān wàng,诗句平仄:平平平平仄。
“朝朝临川望”全诗
《四怨三愁五情诗十二首·三愁》
别家鬓未生,到城鬓似发。
朝朝临川望,灞水不入越。
朝朝临川望,灞水不入越。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹邺)
曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。
《四怨三愁五情诗十二首·三愁》曹邺 翻译、赏析和诗意
《四怨三愁五情诗十二首·三愁》是唐代诗人曹邺创作的一首诗,表达了诗人深深的忧愁和痛苦之情。这首诗描述了诗人离别亲人之后的忧愁和思念之情。
译文如下:
离开家乡时尚未出现白发,而到了他人的城市却显得头发花白。每天早晨都望着滚滚江水,心中却不得入洛阳的灞水。
诗中的“别”意指离别,主要表达的是诗人离别家乡后的思念之情和对时间的感叹。诗人离开家乡时白发尚未生,而到了他人的城市,他的头发却已经花白了,这说明诗人在离别的岁月中经历了许多悲伤和痛苦。
诗人每天早晨都站在临川的江边,望着汹涌的江水,希望能找到一条通向洛阳的水路。然而,虽然江水奔流不息,但是却无法到达他渴望回去的洛阳,这反映了诗人内心深处对家乡的深深思念与渴望。
整首诗通过精炼的语言和独特的表达方式,表现出诗人深深的忧愁和痛苦之情。诗人的离别之痛、岁月之殇、对家乡的思念之情,以及无法达到心愿的沮丧与苦闷,都在这首诗中得以体现。通过对时间和离别的感慨,诗人将自己的内心世界与读者共鸣,诗意深远,令人动容。
“朝朝临川望”全诗拼音读音对照参考
sì yuàn sān chóu wǔ qíng shī shí èr shǒu sān chóu
四怨三愁五情诗十二首·三愁
bié jiā bìn wèi shēng, dào chéng bìn shì fā.
别家鬓未生,到城鬓似发。
zhāo zhāo lín chuān wàng, bà shuǐ bù rù yuè.
朝朝临川望,灞水不入越。
“朝朝临川望”平仄韵脚
拼音:zhāo zhāo lín chuān wàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朝朝临川望”的相关诗句
“朝朝临川望”的关联诗句
网友评论
* “朝朝临川望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝朝临川望”出自曹邺的 (四怨三愁五情诗十二首·三愁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。