“雨湿菰蒲斜日明”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨湿菰蒲斜日明”出自唐代李郢的《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī gū pú xié rì míng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“雨湿菰蒲斜日明”全诗

《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》
雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情。
何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。
千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》李郢 翻译、赏析和诗意

诗词《浙河馆(一作暮春山行田家歇马)》的中文译文:雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情。何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。

诗意:这首诗描绘了一个暮春的山行场景。雨后,菰蒲湿润,阳光斜照,茅厨里传来茧子煮熟的香味,远处车马行进的声音不断。一条青蛇爬上竹子,色彩鲜艳,黄蝶在溪水的另一边翩翩起舞。诗人怀念故园田野,回忆起春耕的景象。山峰起伏,水流湍急,瘦弱的马孤单地行走在这幽静的场景中。

赏析:这首诗以景物描写为主,通过描绘细腻的自然景色和生活气息,表达了诗人对故园乡村和田园生活的怀念之情。雨后的菰蒲湿润,阳光斜照,呈现出一幅优美的田园画面。茅厨里煮茧的香味和车马行进的声音,更加生动地刻画了平凡的农家生活。青蛇和黄蝶的描写,突出了诗人对自然界生灵活动的关注和赞美。

诗人通过对自然景色的细腻描写,唤起了读者对家乡的美好回忆和对田园生活的向往之情。山峰和水激流的描绘,也给人以疲惫和孤寂的感觉。最后一句“羸马此中愁独行”,用形象化的方式表达了诗人内心的忧愁和孤独。整首诗以平淡、朴实的语言描绘了一个富有生活气息的景象,展示了诗人对故园情感的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨湿菰蒲斜日明”全诗拼音读音对照参考

zhè hé guǎn yī zuò mù chūn shān xíng tián jiā xiē mǎ
浙河馆(一作暮春山行田家歇马)

yǔ shī gū pú xié rì míng, máo chú zhǔ jiǎn diào chē shēng.
雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
qīng shé shàng zhú yī zhǒng sè,
青蛇上竹一种色,
huáng dié gé xī wú xiàn qíng.
黄蝶隔溪无限情。
hé chǔ qiáo yú jiāng yuǎn xiǎng, gù yuán tián tǔ yì chūn gēng.
何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。
qiān fēng wàn lài shuǐ yù yù, léi mǎ cǐ zhōng chóu dú xíng.
千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。

“雨湿菰蒲斜日明”平仄韵脚

拼音:yǔ shī gū pú xié rì míng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨湿菰蒲斜日明”的相关诗句

“雨湿菰蒲斜日明”的关联诗句

网友评论

* “雨湿菰蒲斜日明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿菰蒲斜日明”出自李郢的 (浙河馆(一作暮春山行田家歇马)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。