“离别几宵魂耿耿”的意思及全诗出处和翻译赏析

离别几宵魂耿耿”出自唐代李郢的《秦处士移家富春发樟亭怀寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí bié jǐ xiāo hún gěng gěng,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“离别几宵魂耿耿”全诗

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》
潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。
尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青。
离别几宵魂耿耿,相思一座发星星。
仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》李郢 翻译、赏析和诗意

《秦处士移家富春发樟亭怀寄》是唐代诗人李郢创作的一首诗词。该诗的中文译文为《秦处士搬家到富春,在樟亭凭吊时寄怀望旧友》。

诗词以景物描写为主题,诗人描述了潮退后江洲渚上的景象,并表达了对朋友的思念之情。诗中提到了郭邑山的秀美以及官僚们年轻时对美景的向往。然后,诗人表达了对离别已久的朋友的思念之情,表示魂魄仍然不散。最后,诗人以仙翁高歌调的形象结尾,表示自己已经经历了很多岁月,不再像年轻时那样夜里聆听琴声。

整首诗以描写景物为主,情感细腻,展示出诗人对美景的感慨和对朋友的思念之情。通过描述潮退后的江洲渚景象,凸显了自然之美。通过提到郭邑山多秀和官僚们的向往,凸显了人们对美好生活的追求。最后以仙翁高歌调的形象,展示了诗人对岁月流转的感慨。该诗语言简练,意境深远,凸显了李郢独特的创作风格和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离别几宵魂耿耿”全诗拼音读音对照参考

qín chǔ shì yí jiā fù chūn fā zhāng tíng huái jì
秦处士移家富春发樟亭怀寄

cháo luò kōng jiāng zhōu zhǔ shēng, zhī jūn yǐ shàng fù chūn tíng.
潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。
cháng wén guō yì shān duō xiù,
尝闻郭邑山多秀,
gèng shuō guān liáo yǎn jǐn qīng.
更说官僚眼尽青。
lí bié jǐ xiāo hún gěng gěng, xiāng sī yī zuò fā xīng xīng.
离别几宵魂耿耿,相思一座发星星。
xiān wēng bái shí gāo gē diào, wú fù sōng zhāi bàn yè tīng.
仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。

“离别几宵魂耿耿”平仄韵脚

拼音:lí bié jǐ xiāo hún gěng gěng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离别几宵魂耿耿”的相关诗句

“离别几宵魂耿耿”的关联诗句

网友评论

* “离别几宵魂耿耿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离别几宵魂耿耿”出自李郢的 (秦处士移家富春发樟亭怀寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。