“鲈鱼鲜美称莼羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲈鱼鲜美称莼羹”出自唐代李郢的《友人适越路过桐庐寄题江驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú yú xiān měi chēng chún gēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“鲈鱼鲜美称莼羹”全诗

《友人适越路过桐庐寄题江驿》
桐庐县前洲渚平,桐庐江上晚潮生。
莫言独有山川秀,过日仍闻官长清。
麦陇虚凉当水店,鲈鱼鲜美称莼羹
王孙客棹残春去,相送河桥羡此行。

更新时间:2024年分类: 重阳节宴饮

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《友人适越路过桐庐寄题江驿》李郢 翻译、赏析和诗意

友人适越路过桐庐寄题江驿

桐庐县前洲渚平,
桐庐江上晚潮生。
莫言独有山川秀,
过日仍闻官长清。
麦陇虚凉当水店,
鲈鱼鲜美称莼羹。
王孙客棹残春去,
相送河桥羡此行。

诗词中文译文:

友人路过桐庐县前的洲渚平地,
桐庐江上的晚潮涌起。
不要说这里有独特的山川美景,
从路过这里的人看来,官长的治理清晰可见。

站在麦田旁,凉风袭来,水店正好在此。
鲈鱼的肉鲜美,作为菜羹的佐料很好。
王子乘着船,残余的春天已经离去,
我们羡慕地送他去往河桥的旅途。

诗意和赏析:

这首诗是唐代李郢的作品,描绘了友人路过桐庐县的景色和情感。诗人通过描写桐庐县的风景以及江上晚潮的涌起,展示了自然景色的美丽和变幻。同时,诗人也提到了官长的治理清晰可见,体现了社会秩序的良好和官员的能力。

诗中还描绘了麦田旁虚凉的景象和水店的场景,以及如何利用鲈鱼来制作美味的菜羹。这些描写给人一种乡村田园的感觉,展现了人们对美食和舒适环境的向往。

最后,诗人提到了王子乘船离去的情景,用“残春”暗示时光的流逝。诗人羡慕地送他离去,表达了对友人行程的好望和祝福。整首诗以描绘自然景色和流逝的时光为主题,展现了诗人对友人旅途的关切和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲈鱼鲜美称莼羹”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén shì yuè lù guò tóng lú jì tí jiāng yì
友人适越路过桐庐寄题江驿

tóng lú xiàn qián zhōu zhǔ píng, tóng lú jiāng shàng wǎn cháo shēng.
桐庐县前洲渚平,桐庐江上晚潮生。
mò yán dú yǒu shān chuān xiù,
莫言独有山川秀,
guò rì réng wén guān cháng qīng.
过日仍闻官长清。
mài lǒng xū liáng dāng shuǐ diàn, lú yú xiān měi chēng chún gēng.
麦陇虚凉当水店,鲈鱼鲜美称莼羹。
wáng sūn kè zhào cán chūn qù, xiāng sòng hé qiáo xiàn cǐ xíng.
王孙客棹残春去,相送河桥羡此行。

“鲈鱼鲜美称莼羹”平仄韵脚

拼音:lú yú xiān měi chēng chún gēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲈鱼鲜美称莼羹”的相关诗句

“鲈鱼鲜美称莼羹”的关联诗句

网友评论

* “鲈鱼鲜美称莼羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲈鱼鲜美称莼羹”出自李郢的 (友人适越路过桐庐寄题江驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。