“楚山花木怨啼鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚山花木怨啼鹃”全诗
蜀客帆樯背归燕,楚山花木怨啼鹃。
春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。
金磬泠泠水南寺,上方僧室翠微连。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《江亭春霁》李郢 翻译、赏析和诗意
江蓠漠漠荇田田,
江上云亭霁景鲜。
蜀客帆樯背归燕,
楚山花木怨啼鹃。
春风掩映千门柳,
晓色凄凉万井烟。
金磬泠泠水南寺,
上方僧室翠微连。
中文译文:
江水荇荇地流淌,江边的云亭显得格外清新。蜀地的游客带着船樯背上了归路,楚山上的花木则为啼鹃声而抱怨。
春风将柳丝扑面而来,使得黄昏的色彩更加凄凉。黎明之时,万家的炊烟缭绕,给人一种朦胧的感觉。水南寺中传来清脆的金磬声,上方的僧室青翠可人。
诗意与赏析:
这首诗描绘了江亭春日的景色和氛围。诗人以生动的语言描摹出江边的景色,江水流淌,云亭显得鲜明通透。蜀地的游客带着船樯背上了归途,楚山上的花木为啼鹃声而慨叹。春风吹拂着千门的柳树,让夕阳散发出凄凉的色彩。黎明时分,万家的炊烟弥漫,给人一种虚无缥缈的感觉。诗的最后,诗人以金磬声来画龙点睛,描绘了水南寺中僧室的宁静和美丽。
整首诗以自然景观为背景,描写了江亭春日的美景,饱含了对自然之美的赞美。诗人细腻地捕捉到了江边的景色,且以简洁而准确的语言表达出来。通过对景色的描绘,诗人也表达了对凄凉寥落之美的追求。
整首诗语言简练、意境深远,有着浓厚的意境美和禅意。通过细腻的描写和抓住细节的把握,将自然景物和人情交融在一起,显示出诗人细腻的观察力和感受力。读者在欣赏这首诗的同时,也不禁沉浸于其中,感受到了诗人对自然之美的赞美和对人世之感慨。
“楚山花木怨啼鹃”全诗拼音读音对照参考
jiāng tíng chūn jì
江亭春霁
jiāng lí mò mò xìng tián tián, jiāng shàng yún tíng jì jǐng xiān.
江蓠漠漠荇田田,江上云亭霁景鲜。
shǔ kè fān qiáng bèi guī yàn,
蜀客帆樯背归燕,
chǔ shān huā mù yuàn tí juān.
楚山花木怨啼鹃。
chūn fēng yǎn yìng qiān mén liǔ, xiǎo sè qī liáng wàn jǐng yān.
春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。
jīn qìng líng líng shuǐ nán sì, shàng fāng sēng shì cuì wēi lián.
金磬泠泠水南寺,上方僧室翠微连。
“楚山花木怨啼鹃”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。