“刺桐花下莫淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刺桐花下莫淹留”全诗
谢氏海边逢素女,越王潭上见青牛。
嵩台月照啼猿曙,石室烟含古桂秋。
回望长安五千里,刺桐花下莫淹留。
更新时间:2024年分类: 友情
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《送人之岭南》李郢 翻译、赏析和诗意
《送人之岭南》是唐代诗人李郢创作的一首诗。诗意表达了诗人送别朋友,同时赞美了岭南美丽的风景和独特的人文历史。
诗中描绘了岭南地区的壮美山川和丰饶景色:关山迢递古交州,岁晏怜君走马游。这里描绘了山山叠嶂的壮丽景色,令人想起古代交州的美景。谢氏海边逢素女,越王潭上见青牛。这两句描述了在岭南海滨遇到素女和在越王潭上见到青牛的情景,暗示了岭南地区美丽奇特的风景。
诗人还描写了岭南的秋景和历史:嵩台月照啼猿曙,石室烟含古桂秋。嵩台是今天的广州市区,诗中月光照耀嵩台山巅,猿猴啼叫,形成辉煌大气的景象。石室则是指石室圣心大教堂,在远古时期,岭南地区曾是石室蛮夷的聚居地,这里的秋天被古桂树的烟雾笼罩。
最后两句寄托了诗人对长安的思念和告别之情:回望长安五千里,刺桐花下莫淹留。诗人在远离长安之后,回首望去,长安已经远在五千里之外了。此刻的心情让他流连于岭南的风景之中,然而他也告诫自己,不要沉溺于美景之中,要继续前行。
整首诗通过丰富的描写,展现了岭南地区迷人的山川风景和浓厚的人文历史。作者将自然景观与传统文化融合在一起,表达了对岭南的深深眷恋和长安的思念之情。
“刺桐花下莫淹留”全诗拼音读音对照参考
sòng rén zhī lǐng nán
送人之岭南
guān shān tiáo dì gǔ jiāo zhōu, suì yàn lián jūn zǒu mǎ yóu.
关山迢递古交州,岁晏怜君走马游。
xiè shì hǎi biān féng sù nǚ,
谢氏海边逢素女,
yuè wáng tán shàng jiàn qīng niú.
越王潭上见青牛。
sōng tái yuè zhào tí yuán shǔ, shí shì yān hán gǔ guì qiū.
嵩台月照啼猿曙,石室烟含古桂秋。
huí wàng cháng ān wǔ qiān lǐ, cì tóng huā xià mò yān liú.
回望长安五千里,刺桐花下莫淹留。
“刺桐花下莫淹留”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。