“惆怅凉风树树蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅凉风树树蝉”全诗
苔侵雨打依稀在,惆怅凉风树树蝉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《小石上见亡友题处》李郢 翻译、赏析和诗意
《小石上见亡友题处》是唐代李郢创作的一首诗词。诗意表达了诗人对亡友的思念之情。
诗中描绘了一块石头,清澈的琤音仿佛飘入了紫色的烟雾中。陆云曾在这块石头上题过字,但已是前年的事情了。长时间的雨水打湿了石头,苔藓也侵入了字迹之中。然而,尽管这些驻留在石头上的痕迹被模糊了,但依然能够隐约看见。这让诗人感到惆怅,凉风吹拂着树叶,树上的蝉不断鸣叫,增添了凄凉的氛围。
整首诗以写景抒怀的形式,渲染了诗人对已逝亡友的思念之情。尽管时光流转,岁月消磨,但那份对友人的眷恋仍然存在。通过描绘石头上的字迹,诗人表达了人世间的无常和离别之苦。
这首诗以简练而凄美的语言展现了友谊的珍贵和离别的伤感,让读者产生共鸣。同时,通过自然景物的描绘,使诗情更加深入人心,增添了凄凉之感。诗中的情感真挚,并通过细节表现出来,令读者在感叹岁月易逝的同时,也对友情的美好有所思考。
译文:
笋石清琤入紫烟,
陆云题处是前年。
苔侵雨打依稀在,
惆怅凉风树树蝉。
赏析:
这首诗以简洁凄美的语言,通过写景抒怀的手法表达了诗人对亡友的思念,展现了友谊的珍贵和离别的苦楚。描绘石头上的字迹印痕,诗人表达了岁月流转、离别之苦的主题。整首诗的语言优美简练,情感真挚,引发了对友情和生命短暂性的思考。
“惆怅凉风树树蝉”全诗拼音读音对照参考
xiǎo shí shàng jiàn wáng yǒu tí chù
小石上见亡友题处
sǔn shí qīng chēng rù zǐ yān, lù yún tí chù shì qián nián.
笋石清琤入紫烟,陆云题处是前年。
tái qīn yǔ dǎ yī xī zài, chóu chàng liáng fēng shù shù chán.
苔侵雨打依稀在,惆怅凉风树树蝉。
“惆怅凉风树树蝉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。