“急拍繁弦醉画堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急拍繁弦醉画堂”全诗
无限柳条多少雪,一将春恨付刘郎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《醉送》李郢 翻译、赏析和诗意
《醉送》是一首唐代诗词,作者是李郢。诗词描绘了江梅寒冷而艳丽,酒杯清光闪烁,作者痛饮佳酿,心情急躁,弹奏繁复的琴弦,仿佛陶醉在一个画堂之中。诗中表达了作者对柳条上挂满白雪的景象无限的思念,将自己对春天的愤怒和伤心寄托给刘郎。
下面是这首诗的中文译文:
江梅寒冷而艳丽,酒杯清光闪烁
作者痛饮佳酿,心情急躁,弹奏繁复的琴弦
仿佛沉醉在一个画堂之中
无尽的柳条上挂满了雪花
我将春天的愤怒和伤心寄托给刘郎
诗意:
这首诗描绘了作者对江边的梅花以及饮酒的情景的感受。江边的梅花纷纷绽放,寒冷而艳丽,让人心生悲凉之感。在喝酒的时候,酒杯清澈透明,闪烁着光芒。作者痛饮佳酿,心情急躁,弹奏着繁复的琴弦,仿佛陶醉在一个画堂之中。在无尽的柳条上挂满了白雪,作者将自己对春天的愤怒和伤心寄托给刘郎,表达了对旧时恋人的思念和眷恋。
赏析:
《醉送》以饮酒和梅花为主题,通过描写江边梅花、饮酒的情景,表达了作者内心的愤怒、伤心以及对春天和恋人的思念之情。诗句简洁明快,意境清新凄美,给人一种忍不住倾听的感觉。通过对自然景物和人情的描绘,将作者内心的痛苦和眷恋表达得淋漓尽致。整首诗读来感触深长,让人容易产生共鸣和共鸣。
“急拍繁弦醉画堂”全诗拼音读音对照参考
zuì sòng
醉送
jiāng méi lěng yàn jiǔ qīng guāng, jí pāi fán xián zuì huà táng.
江梅冷艳酒清光,急拍繁弦醉画堂。
wú xiàn liǔ tiáo duō shǎo xuě, yī jiāng chūn hèn fù liú láng.
无限柳条多少雪,一将春恨付刘郎。
“急拍繁弦醉画堂”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。