“林晚磬虫悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林晚磬虫悲”全诗
莲幕青云贵,翱翔绝后期。
藓房柽架掩,山砌石盆欹。
剑戟晨趋静,笙歌夜散迟。
谷寒霜狖静,林晚磬虫悲。
惠远烟霞在,方平杖履随。
骨清须贵达,神重有威仪。
万卒千蹄马,横鞭从信骑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《秋晚寄题陆勋校书义兴禅居时淮南从事》李郢 翻译、赏析和诗意
秋晚寄题陆勋校书义兴禅居时淮南从事
禅居秋草晚,
萧索异前时。
莲幕青云贵,
翱翔绝后期。
藓房柽架掩,
山砌石盆欹。
剑戟晨趋静,
笙歌夜散迟。
谷寒霜狖静,
林晚磬虫悲。
惠远烟霞在,
方平杖履随。
骨清须贵达,
神重有威仪。
万卒千蹄马,
横鞭从信骑。
译文:
秋天的晚上寄给陆勋校书义兴禅居时淮南从事
在禅居的秋草晚时,
寂静凄凉异于以往。
莲幕下的青云显得尊贵,
翱翔的鸟儿终将不再。
长满了苔藓的房屋,
柽木的架子被掩盖,
山石偏向石盆。
剑戟的晨光趋于宁静,
笙歌的夜晚散开得很迟。
山谷寒冷,霜降狐狸安静,
林中的蟋蟀在晚上悲鸣。
惠远庙的烟霞仍在,
方平路上,杖履相随。
对于清净的追求应被推崇,
神灵的重量有威仪。
万卒千蹄的战马,
在横鞭的指引下,从容走向战场。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一处禅居的景象,表现出孤独的气氛和安静的宁谧。通过对禅居外部环境的描写,诗人向读者展示了一个寂静而凄凉的秋天。莲幕下的青云被描绘得尊贵而遥远,翱翔的鸟儿终将不再,暗示着时光的流逝和生命的无常。诗中还描绘了禅居内部的静谧景象,藓房柽架的掩盖、山砌石盆的倾斜,都展现出一种宁静和沉思的氛围。在整个诗篇中,诗人不仅描绘了外部环境,还表达了对禅宗修行的向往和崇敬。最后两句诗,则写出了战马从容走向战场的气势,犹如诗人对人生无常、世事变迁的反思。整首诗言简意赅,揭示了人生的无常和岁月的流逝。
“林晚磬虫悲”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn jì tí lù xūn jiào shū yì xīng chán jū shí huái nán cóng shì
秋晚寄题陆勋校书义兴禅居时淮南从事
chán jū qiū cǎo wǎn, xiāo suǒ yì qián shí.
禅居秋草晚,萧索异前时。
lián mù qīng yún guì, áo xiáng jué hòu qī.
莲幕青云贵,翱翔绝后期。
xiǎn fáng chēng jià yǎn, shān qì shí pén yī.
藓房柽架掩,山砌石盆欹。
jiàn jǐ chén qū jìng, shēng gē yè sàn chí.
剑戟晨趋静,笙歌夜散迟。
gǔ hán shuāng yòu jìng, lín wǎn qìng chóng bēi.
谷寒霜狖静,林晚磬虫悲。
huì yuǎn yān xiá zài, fāng píng zhàng lǚ suí.
惠远烟霞在,方平杖履随。
gǔ qīng xū guì dá, shén zhòng yǒu wēi yí.
骨清须贵达,神重有威仪。
wàn zú qiān tí mǎ, héng biān cóng xìn qí.
万卒千蹄马,横鞭从信骑。
“林晚磬虫悲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。