“独携瓶锡向天台”的意思及全诗出处和翻译赏析

独携瓶锡向天台”出自唐代李郢的《送圆鉴上人游天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xié píng xī xiàng tiān tāi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“独携瓶锡向天台”全诗

《送圆鉴上人游天台》
西岭草堂留不住,独携瓶锡向天台
霜清海寺闻潮至,日宴江船乞食回。
华顶夜寒孤月落,石桥秋尽一僧来。
灵溪道者相逢处,阴洞泠泠竹室开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《送圆鉴上人游天台》李郢 翻译、赏析和诗意

《送圆鉴上人游天台》是唐代李郢的一首诗。诗中描述了诗人送圆鉴上人游天台的情景。

诗词的中文译文如下:

西岭草堂留不住,
独携瓶锡向天台。
霜清海寺闻潮至,
日宴江船乞食回。
华顶夜寒孤月落,
石桥秋尽一僧来。
灵溪道者相逢处,
阴洞泠泠竹室开。

诗意是描写了诗人送别圆鉴上人,描述了圆鉴上人游天台的情景。诗人以独特的笔触描述了诗人与圆鉴上人的离别,以及圆鉴上人游天台的景象。

通过描写西岭草堂,诗人表达了他自己的无奈,他无法留住圆鉴上人,只能独自执瓶带锡向天台送别。描绘了圆鉴上人游天台的旅程,他在霜清的海寺闻潮声,日宴江船,乞食回来。描写了华顶夜寒时孤月的落下,石桥秋尽时一位僧人的到来。最后,诗人描述了灵溪道者相逢的场景,阴洞里泠泠竹室的开放。

赏析:这首诗通过描写圆鉴上人的游天台,展示了一种离别的感觉。诗人的笔触细腻而含蓄,通过描绘各个场景和景象,抒发了自己对圆鉴上人的留恋之情。诗中融入了自然景物的描绘,使得整首诗显得更加生动和美好。这首诗给人一种清新宁静的感觉,同时也带来一种离别的忧伤,通过这种对比,表达了诗人的复杂内心世界。整体来说,这首诗表达了离别的主题,并以景物描写为手法,展现了诗人对离别的痛苦和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独携瓶锡向天台”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán jiàn shàng rén yóu tiān tāi
送圆鉴上人游天台

xī lǐng cǎo táng liú bú zhù, dú xié píng xī xiàng tiān tāi.
西岭草堂留不住,独携瓶锡向天台。
shuāng qīng hǎi sì wén cháo zhì,
霜清海寺闻潮至,
rì yàn jiāng chuán qǐ shí huí.
日宴江船乞食回。
huá dǐng yè hán gū yuè luò, shí qiáo qiū jǐn yī sēng lái.
华顶夜寒孤月落,石桥秋尽一僧来。
líng xī dào zhě xiāng féng chù, yīn dòng líng líng zhú shì kāi.
灵溪道者相逢处,阴洞泠泠竹室开。

“独携瓶锡向天台”平仄韵脚

拼音:dú xié píng xī xiàng tiān tāi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独携瓶锡向天台”的相关诗句

“独携瓶锡向天台”的关联诗句

网友评论

* “独携瓶锡向天台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独携瓶锡向天台”出自李郢的 (送圆鉴上人游天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。