“上方僧室翠微连”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上方僧室翠微连”全诗
蜀客帆樯背归燕,楚山花木怨啼鹃。
春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。
金磬泠泠水南寺,上方僧室翠微连。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《江亭春霁》李郢 翻译、赏析和诗意
《江亭春霁》是李郢创作的一首唐诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
江边的芦苇丛丛,稀稀疏疏的莲田,江上的亭子被白云围绕,清晨景色格外鲜艳。蜀地的客人借助帆和船返家,楚山上的花木为啼鹃唱起了怨曲。春风轻轻吹过千家万户的柳树,黎明的景色带着凄凉的烟雾。金壶悠扬的钟声从江南寺庙传来,位于上方的僧房与碧绿相连。
诗意:《江亭春霁》描绘了一个春天的早晨景色。诗人通过描写江边的芦苇和莲田、江上的亭子和白云、蜀地客人的归程和楚山花木的怨曲,以及春风、黎明和江南寺庙的景色,展示了春天的清新和美丽。
赏析:这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意境的营造,表现出春天的美丽和恢弘。诗中的江亭、江蓠、荇田、云亭、晓色、门柳等形象具有强烈的感染力,读者仿佛能够亲眼目睹诗中所描绘的景色。诗人通过描写春天的景色,表达了对自然美的赞美和对生活的热爱。整首诗凭借诗人细腻的情感和精湛的艺术表达,给人以美的享受和生命的感悟。
“上方僧室翠微连”全诗拼音读音对照参考
jiāng tíng chūn jì
江亭春霁
jiāng lí mò mò xìng tián tián, jiāng shàng yún tíng jì jǐng xiān.
江蓠漠漠荇田田,江上云亭霁景鲜。
shǔ kè fān qiáng bèi guī yàn,
蜀客帆樯背归燕,
chǔ shān huā mù yuàn tí juān.
楚山花木怨啼鹃。
chūn fēng yǎn yìng qiān mén liǔ, xiǎo sè qī liáng wàn jǐng yān.
春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。
jīn qìng líng líng shuǐ nán sì, shàng fāng sēng shì cuì wēi lián.
金磬泠泠水南寺,上方僧室翠微连。
“上方僧室翠微连”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。