“香飘彩殿凝兰麝”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘彩殿凝兰麝”出自唐代李郢的《中元夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng piāo cǎi diàn níng lán shè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“香飘彩殿凝兰麝”全诗

《中元夜》
江南水寺中元夜,金粟栏边见月娥。
红烛影回仙态近,翠鬟光动看人多。
香飘彩殿凝兰麝,露绕轻衣杂绮罗。
湘水夜空巫峡远,不知归路欲如何。

更新时间:2024年分类: 冬天哲理忧国忧民

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《中元夜》李郢 翻译、赏析和诗意

诗词名:《中元夜》
作者:李郢
朝代:唐代

中文译文:
江南水寺的中元夜,
金粟栏边看见月娥。
红烛的影子映着她仙态的身姿,
翠鬟的光芒闪动着看着人们的繁忙。
香气飘散在彩殿中,充满着兰和麝香的味道,
露水环绕着轻衣,交织着绮丽的罗纹。
湘水夜空中巫峡的景色遥远,
不知道如何返回家的路。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在江南水寺度过中元夜的情景。中元夜,也叫鬼节,是中国传统的一个节日,相传这一天亡魂可以回到人间。诗中以中元夜为背景,描写了月下的水寺和一位美丽的女子。

诗中首先描述了月下的水寺,金粟栏边有一个美丽的女子月娥,她身姿仙态,红烛的影子映照着她的姿态。接着描绘了她的容貌,有一头翠鬟散发着光芒,动态的反射出她看人来来往往的场景。整个画面充满了宁静和神秘感。

接下来,诗中描述了香气飘散在彩殿中的情景。香气中弥漫着兰和麝香的味道,使整个殿堂充满了芬芳,给人一种繁华的感觉。同时,水雾环绕着轻衣,交织着绮丽的纹路,给人带来了一种美丽的景象。

最后,诗中描绘了湘水夜空中巫峡的遥远景色。巫峡指的是一条风景秀丽的江河,正如诗中所说的不知道如何返回家的路,给人一种迷茫的感觉。

整首诗词以细腻的笔触描绘了一个宁静而神秘的夜晚。通过描述水寺中的景色和中元夜的特殊氛围,描绘出了一幅幽美的画卷。诗中充满了神秘感和温馨感,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘彩殿凝兰麝”全诗拼音读音对照参考

zhōng yuán yè
中元夜

jiāng nán shuǐ sì zhōng yuán yè, jīn sù lán biān jiàn yuè é.
江南水寺中元夜,金粟栏边见月娥。
hóng zhú yǐng huí xiān tài jìn,
红烛影回仙态近,
cuì huán guāng dòng kàn rén duō.
翠鬟光动看人多。
xiāng piāo cǎi diàn níng lán shè, lù rào qīng yī zá qǐ luó.
香飘彩殿凝兰麝,露绕轻衣杂绮罗。
xiāng shuǐ yè kōng wū xiá yuǎn, bù zhī guī lù yù rú hé.
湘水夜空巫峡远,不知归路欲如何。

“香飘彩殿凝兰麝”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo cǎi diàn níng lán shè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘彩殿凝兰麝”的相关诗句

“香飘彩殿凝兰麝”的关联诗句

网友评论

* “香飘彩殿凝兰麝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘彩殿凝兰麝”出自李郢的 (中元夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。