“楚霁江流慢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚霁江流慢”全诗
楚霁江流慢,春归泽气阴。
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
日日年光尽,何堪故国心。
更新时间:2024年分类: 送别
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《酬刘谷立春日吏隐亭见寄》李郢 翻译、赏析和诗意
酬刘谷立春日吏隐亭见寄
孤亭遥带寺,静者独登临。
楚霁江流慢,春归泽气阴。
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
日日年光尽,何堪故国心。
译文:
回答刘谷立春日吏隐亭见寄
孤亭远离庙宇,寂静的人独自登上山顶。
楚天清澈,江水缓缓流淌,春天带着湿地的气息流回。
野田青青,牧马在草田中自由地奔驰,幽静的竹林里传来鸣禽的声音。
日复一日,年复一年光阴匆匆流逝,怎能忍受故国的思绪。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李郢写给刘谷的回信。诗人以孤亭为背景,通过自然景物和情感的描绘,表达了对故国的思念之情。诗中以楚霁、江流、春归、野田、竹林等景物描绘了立春时节的自然景色,抒发了诗人对故国的思念之情。诗中的“日日年光尽,何堪故国心”表达了诗人对时光流逝、岁月无情的感慨,更是表达了对故国的思念之情。
整首诗抒发了诗人对故国的思念之情,以自然景色为背景,表达了诗人对故国的深深思念之情。诗人通过描绘春天归来的景象,表达了对家乡的思念,也抒发了对光阴流逝的感慨。整首诗意境优美,意境深远,给人以深思和感慨。
“楚霁江流慢”全诗拼音读音对照参考
chóu liú gǔ lì chūn rì lì yǐn tíng jiàn jì
酬刘谷立春日吏隐亭见寄
gū tíng yáo dài sì, jìng zhě dú dēng lín.
孤亭遥带寺,静者独登临。
chǔ jì jiāng liú màn, chūn guī zé qì yīn.
楚霁江流慢,春归泽气阴。
yě tián qīng mù mǎ, yōu zhú nuǎn míng qín.
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
rì rì nián guāng jǐn, hé kān gù guó xīn.
日日年光尽,何堪故国心。
“楚霁江流慢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。