“幽栖趣若何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽栖趣若何”全诗
春篁抽笋密,夏鸟杂雏多。
坐有清风至,林无暑气过。
乱书还就叶,真饮不听歌。
片影明红藓,斜阴映绿萝。
雄文终可惜,莫更弃高科。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李频)
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《苑中题友人林亭》李频 翻译、赏析和诗意
苑中题友人林亭
井邑藏岩穴,幽栖趣若何。
春篁抽笋密,夏鸟杂雏多。
坐有清风至,林无暑气过。
乱书还就叶,真饮不听歌。
片影明红藓,斜阴映绿萝。
雄文终可惜,莫更弃高科。
译文:
在苑中题友人林亭
井邑里藏着岩穴,幽居的趣味是什么样的。
春天的篁竹抽出了密密的笋,夏天的鸟儿杂乱地孵化。
坐下时清风就到了,林中没有暑气经过。
乱书写完就将它们放在树叶上,真正的喝酒不听歌。
影子分明地照在红色的苔藓上,斜斜的阴影映在绿藤上。
英才最终可惜,不要再抛弃高等教育。
诗意和赏析:
这首诗是李频写给友人林亭的一首诗。诗意写了作者和林亭的闲居之处,描绘了一幅宁静、清凉的画面。
诗中提到了井邑,井邑意味着山野之地,相对于繁华喧嚣的城市生活,这里悠闲宁静。岩穴的存在让这个地方更加幽静,增添了一份神秘感。
接下来诗中描绘了春篁和夏鸟,春天的篁竹抽出了密密的笋,夏天的鸟儿也孵化了许多雏鸟,生机勃勃。清风吹过,绿树丛中清凉舒适,没有夏天的炎热气息。作者坐在这里,享受着自然的美好。
诗的下半部分表达了作者的心境。他写乱书写完后就把它们随意地放在树叶上,体现了他的闲散自在的态度。他认为真正的饮酒不需要伴着歌声,静静地品味即可。片影明亮的红色苔藓和斜斜的绿藤映衬出林中清凉的景色。
最后两句写英才最终可惜,表达了作者对有才华的人不要放弃高等教育的思考。这或许是作者对友人林亭的一番告诫,也展示了作者对才华的敬重。
整首诗以描写自然景物和对人生的思考为主题,展示了作者对清凉宁静生活的向往,以及对闲居中的思考和体验的态度。
“幽栖趣若何”全诗拼音读音对照参考
yuàn zhōng tí yǒu rén lín tíng
苑中题友人林亭
jǐng yì cáng yán xué, yōu qī qù ruò hé.
井邑藏岩穴,幽栖趣若何。
chūn huáng chōu sǔn mì, xià niǎo zá chú duō.
春篁抽笋密,夏鸟杂雏多。
zuò yǒu qīng fēng zhì, lín wú shǔ qì guò.
坐有清风至,林无暑气过。
luàn shū hái jiù yè, zhēn yǐn bù tīng gē.
乱书还就叶,真饮不听歌。
piàn yǐng míng hóng xiǎn, xié yīn yìng lǜ luó.
片影明红藓,斜阴映绿萝。
xióng wén zhōng kě xī, mò gèng qì gāo kē.
雄文终可惜,莫更弃高科。
“幽栖趣若何”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。