“安禅逢小暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

安禅逢小暑”出自唐代李频的《暮秋重过山僧院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān chán féng xiǎo shǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“安禅逢小暑”全诗

《暮秋重过山僧院》
却接良宵坐,明河几转流。
安禅逢小暑,抱疾入高秋。
静室闻玄理,深山可白头。
朝朝献林果,亦欲学猕猴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《暮秋重过山僧院》李频 翻译、赏析和诗意

暮秋重过山僧院,朝代:唐代,作者:李频
黄昏时重又来到山里的僧院,
清晨时明亮的河水多少次转动流淌。
安静地坐下,迎接小暑的到来,
带着疾病加入高秋之中。
在静室中聆听崇高的理念,
在深山中度过余生。
每天献上自己种植的果实,
也希望学习猕猴的聪明。

诗词的中文译文:
再次到达山里的僧院,夜晚的秋天。
天还没有完全黑暗,前一天晚上的月光还残留在天空中。

山僧享用清静的夜晚,坐在院子里。
明亮的河水缓缓地流过,又会有多少次的转流。

坐下来,漫步在花园中,
欣赏着此时此刻的美景。

一年一度的小暑又到了,
代表着酷热的夏天即将来临。

安静地体验着这个时刻,
静静地享受这片刻的宁静。

身体上的疾病,让我更能感受到高秋的来临。

在僧院里,我静听玄理的教导,
思考着人生的真谛。

深山中过着平静的生活,
感受着大自然的宁静与美好。

每天早上,献上自己种植的果实,
也是希望自己能够像猕猴一样聪明。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者再次来到山里的僧院的场景,表达了作者在宁静的夜晚思考人生、欣赏自然之美的愉悦心情。作者通过描述明亮的河流和深山的景色,强调了大自然的宁静与美好。诗中还提到了作者身体上的病痛,这进一步塑造了作者对安宁和康乐的渴望。

整体来说,这首诗词通过描绘自然与安静的画面,表达了对宁静和安谧生活的向往,同时也传递了一种从自然中汲取智慧和启发的心态。作者还将自己与猕猴相比,表达了对聪明智慧的渴望。整首诗以恬静和平和的语气展示了作者内心的宁和与谦卑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安禅逢小暑”全诗拼音读音对照参考

mù qiū zhòng guò shān sēng yuàn
暮秋重过山僧院

què jiē liáng xiāo zuò, míng hé jǐ zhuǎn liú.
却接良宵坐,明河几转流。
ān chán féng xiǎo shǔ, bào jí rù gāo qiū.
安禅逢小暑,抱疾入高秋。
jìng shì wén xuán lǐ, shēn shān kě bái tóu.
静室闻玄理,深山可白头。
zhāo zhāo xiàn lín guǒ, yì yù xué mí hóu.
朝朝献林果,亦欲学猕猴。

“安禅逢小暑”平仄韵脚

拼音:ān chán féng xiǎo shǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安禅逢小暑”的相关诗句

“安禅逢小暑”的关联诗句

网友评论

* “安禅逢小暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安禅逢小暑”出自李频的 (暮秋重过山僧院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。