“仙分即应无”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙分即应无”出自唐代李频的《送台州唐兴陈明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān fēn jí yīng wú,诗句平仄:平平平平平。

“仙分即应无”全诗

《送台州唐兴陈明府》
见说海西隅,山川与俗殊。
宦游如不到,仙分即应无
瀑布当公署,天台是县图。
遥知为吏去,有术字惸孤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送台州唐兴陈明府》李频 翻译、赏析和诗意

《送台州唐兴陈明府》

见说海西隅,山川与俗殊。
宦游如不到,仙分即应无。
瀑布当公署,天台是县图。
遥知为吏去,有术字惸孤。

中文译文:

听说海的西边,风景和风俗与这里很不一样。
如果你不再做官,也就不会成仙。
瀑布当作公署,天台是县城的图景。
远远地知道你去做官了,写有离别之意的信字令人寂寞。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人李频写给唐兴陈明府的送别诗。诗人以平淡的语言表达了对朋友离去的思念和祝福。

第一句“见说海西隅,山川与俗殊。”诗人听说了离开这个地方后,海的另一侧的山川和风俗与这里很不相同,可能是指陈明府将去的台州地方。

第二句“宦游如不到,仙分即应无。”如果你不再做官,就没有仙分。宦游指做官,在古代的观念中,做官可以得到世俗的地位和权力,而成仙则是超脱于尘世的境界。诗人希望陈明府能够有所成就,不仅在世俗中做好官,也可以超越尘世,成为真正的仙人。

第三句“瀑布当公署,天台是县图。”这句话表达了台州地方水势险峻,瀑布犹如公署一般,而天台则是县城的图景。描绘了台州地方的壮美景色和独特风景。

最后一句“遥知为吏去,有术字惸孤。”诗人远远地知道陈明府要去做官了,他写道有“术”字的信让人感到寂寞。这里的“术”字有离别之意,暗示了诗人对陈明府的惋惜和思念之情。整首诗寄托了诗人对陈明府更好的前程的祝福和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙分即应无”全诗拼音读音对照参考

sòng tái zhōu táng xìng chén míng fǔ
送台州唐兴陈明府

jiàn shuō hǎi xī yú, shān chuān yǔ sú shū.
见说海西隅,山川与俗殊。
huàn yóu rú bú dào, xiān fēn jí yīng wú.
宦游如不到,仙分即应无。
pù bù dāng gōng shǔ, tiān tāi shì xiàn tú.
瀑布当公署,天台是县图。
yáo zhī wèi lì qù, yǒu shù zì qióng gū.
遥知为吏去,有术字惸孤。

“仙分即应无”平仄韵脚

拼音:xiān fēn jí yīng wú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙分即应无”的相关诗句

“仙分即应无”的关联诗句

网友评论

* “仙分即应无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙分即应无”出自李频的 (送台州唐兴陈明府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。