“山中畿内邑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中畿内邑”全诗
簿领分王事,官资寄野情。
闲斋无狱讼,隐几向泉声。
从此朝天路,门前是去程。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李频)
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《赠同官苏明府》李频 翻译、赏析和诗意
赠同官苏明府
山中畿内邑,别觉大夫清。
簿领分王事,官资寄野情。
闲斋无狱讼,隐几向泉声。
从此朝天路,门前是去程。
中文译文:
送给同僚苏明府
住在山中的畿内邑,离别时感觉官员的清雅。
官职分配了王事,却怀着对田园生活的热爱。
寻找闲静的斋房,听着泉水的声音。
从此踏上朝见天子之路,门前是向前行的征程。
诗意和赏析:
这首诗是李频送给同事苏明府的一首赠别诗。李频以自然山水作为背景,描绘了苏明府清雅清静的形象,表达了对他贤良淡泊的赞美。诗中表达了李频对官场生活的厌倦和对田园生活的向往,同时也表达了对苏明府隐居山中闲逸自在的艳羡。最后,诗人以“朝天路”形容苏明府离开官场,踏上另一条前程无量的道路,表示了对苏明府将来的祝福和期望。
整首诗抒发了诗人对闲逸自在、返璞归真的向往,同时也展现了唐代诗人对官场生活的失望和对退隐山林的向往。这种情感抒发在唐代的文人士大夫中较为普遍,反映了唐代士人对于时局的不满和对田园生活的憧憬。整首诗感情真挚,语言简练,清丽自然,充满了浓厚的离愁别绪,同时也展现了诗人对朝廷改革的失望和对自然生活的向往。
“山中畿内邑”全诗拼音读音对照参考
zèng tóng guān sū míng fǔ
赠同官苏明府
shān zhōng jī nèi yì, bié jué dài fū qīng.
山中畿内邑,别觉大夫清。
bù lǐng fēn wáng shì, guān zī jì yě qíng.
簿领分王事,官资寄野情。
xián zhāi wú yù sòng, yǐn jǐ xiàng quán shēng.
闲斋无狱讼,隐几向泉声。
cóng cǐ cháo tiān lù, mén qián shì qù chéng.
从此朝天路,门前是去程。
“山中畿内邑”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。