“携家旅食难”的意思及全诗出处和翻译赏析

携家旅食难”出自唐代李频的《黔中罢职将泛江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié jiā lǚ shí nán,诗句平仄:平平仄平平。

“携家旅食难”全诗

《黔中罢职将泛江东》
黔中初罢职,薄俸亦无残。
举目乡关远,携家旅食难
野梅将雪竞,江月与沙寒。
两鬓愁应白,何劳把镜看。

更新时间:2024年分类: 古文观止叙事寓理

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《黔中罢职将泛江东》李频 翻译、赏析和诗意

黔中罢职将泛江东,诗词作者李频在唐代创作的这首诗中,他自述了自己因为被罢职而不得不离开家乡黔中,打算往江东地区漂泊流离的心情。

诗词写道,罢去职位后,薪水微薄且不足维持生计,但作者并无怨言。他仰望远方,只见乡关遥远,心中充满了离别之情。他带着家人,行走在路途艰辛,食宿艰苦的日子里。

在这个时候,野梅犹如竞相开放,和雪花争艳;江上的月亮和沙滩都是寒冷的。作者在这寒冷的环境中,感受到了岁月带来的忧愁,鬓发已然变白,抬头看着镜子,也变得疲惫不堪。

这首诗词通过一系列描写,表达了作者在黔中罢职后,离别家乡的心情以及所面临的困境。同时,也透露出作者的忧愁和疲倦。这首诗以简洁的形象描写和含蓄的语言,展现了离别和困苦的现实,给读者带来了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携家旅食难”全诗拼音读音对照参考

qián zhōng bà zhí jiāng fàn jiāng dōng
黔中罢职将泛江东

qián zhōng chū bà zhí, báo fèng yì wú cán.
黔中初罢职,薄俸亦无残。
jǔ mù xiāng guān yuǎn, xié jiā lǚ shí nán.
举目乡关远,携家旅食难。
yě méi jiāng xuě jìng, jiāng yuè yǔ shā hán.
野梅将雪竞,江月与沙寒。
liǎng bìn chóu yīng bái, hé láo bǎ jìng kàn.
两鬓愁应白,何劳把镜看。

“携家旅食难”平仄韵脚

拼音:xié jiā lǚ shí nán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携家旅食难”的相关诗句

“携家旅食难”的关联诗句

网友评论

* “携家旅食难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携家旅食难”出自李频的 (黔中罢职将泛江东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。