“天下同为尧舜人”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下同为尧舜人”出自唐代李频的《浙东献郑大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià tóng wèi yáo shùn rén,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

“天下同为尧舜人”全诗

《浙东献郑大夫》
圣主东忧涨海滨,思移副相倚陶钧。
楼台独坐江山月,舟楫先行泽国春。
遥想万家开户外,近闻群盗窜诸邻。
几时入去调元化,天下同为尧舜人

更新时间:2024年分类: 舞蹈讽刺国家

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《浙东献郑大夫》李频 翻译、赏析和诗意

浙东献郑大夫

圣主东忧涨海滨,
思移副相倚陶钧。
楼台独坐江山月,
舟楫先行泽国春。

遥想万家开户外,
近闻群盗窜诸邻。
几时入去调元化,
天下同为尧舜人。

中文译文:
东方的海滨上,圣主对海潮的涨落心生忧虑,
思念着能抚慰他的副相郑大夫。
郑大夫独自坐在楼台上,眺望着江山和皎洁的月光,
舟楫早已驶向了泽国的春天。

我怀念起从前万家繁盛,户外热闹的场景,
如今却听闻群盗造成诸多破坏。
不知何时才能去调治这些混乱,
让天下的人都像尧舜一样。

诗意和赏析:
这首诗是李频为唐玄宗创作的一首赞美诗。诗中通过表述唐玄宗忧虑东方海滨波潮的涨落,并怀念能够助他应对国家疑虑的郑大夫,展现出皇帝忧国忧民的胸怀和对贤臣的赞赏。

诗中用景物描写来体现主题。作者通过描写楼台独坐的景象以及江山和月光的意象,形成了一种空灵的意境,突出了诗人对于国家疑虑和对贤相郑大夫的思念之情。

整首诗揭示了作者对于时局的忧虑以及对郑大夫的敬佩之情。诗中描绘了海滨的状况和皇帝对此的忧虑,通过邮:以此表达作者对于国家无法保护的担忧之情。作者对于郑大夫的赞美和思念,则体现了他对于有能力帮助皇帝解决问题的贤臣的敬佩之情。最终,诗人还表达了希望国家会进入一个和平祥和的境地,并且希望全国人民都能成为像尧舜一样英明的君主。

总的来说,这首诗赞扬了一位贤臣的聪明才智和关心国家民生的精神,并且展示了诗人对于国家的忧虑和期待。诗的语言简练,意境深远,诗意深刻,感情真挚,给人以思考和共鸣的空间,体现了唐代古人对于社会和国家发展的关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下同为尧舜人”全诗拼音读音对照参考

zhè dōng xiàn zhèng dài fū
浙东献郑大夫

shèng zhǔ dōng yōu zhǎng hǎi bīn, sī yí fù xiàng yǐ táo jūn.
圣主东忧涨海滨,思移副相倚陶钧。
lóu tái dú zuò jiāng shān yuè,
楼台独坐江山月,
zhōu jí xiān xíng zé guó chūn.
舟楫先行泽国春。
yáo xiǎng wàn jiā kāi hù wài, jìn wén qún dào cuàn zhū lín.
遥想万家开户外,近闻群盗窜诸邻。
jǐ shí rù qù diào yuán huà, tiān xià tóng wèi yáo shùn rén.
几时入去调元化,天下同为尧舜人。

“天下同为尧舜人”平仄韵脚

拼音:tiān xià tóng wèi yáo shùn rén
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下同为尧舜人”的相关诗句

“天下同为尧舜人”的关联诗句

网友评论

* “天下同为尧舜人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下同为尧舜人”出自李频的 (浙东献郑大夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。