“谁云郎选不由诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁云郎选不由诗”出自唐代李频的《感怀献门下相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí yún láng xuǎn bù yóu shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谁云郎选不由诗”全诗

《感怀献门下相公》
谁云郎选不由诗,上相怜才积有时。
却是龙钟到门晚,终非稽古致身迟。
谋将郡印归难遂,读著家书坐欲痴。
日望南宫看列宿,迢迢婺女与乡比。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《感怀献门下相公》李频 翻译、赏析和诗意

《感怀献门下相公》是唐代诗人李频创作的一首诗。这首诗描绘了诗人对自己才华不得志的感伤和对乡国的思念之情。

诗中诗人表示自己虽然有诗才,却没有机会被选拔为官员。他对于朝廷上级相或尚书对才情的认可和赏识表示了失望和遗憾。诗人认为自己虽然是一个才子,但最终却没有取得成功,无法实现理想。

诗人还描述了自己晚入朝廷的经历,表示自己的成功并不是得之不易。他曾经历了不少时间的等候,才有机会被选入朝廷。然而,尽管他晚入朝廷,他并不是一个停滞不前的学者,他并不是一个因为晚入朝廷而不重视学习和研究的人。

诗人将自己的失意和思乡之情融入了诗中,表达了对家乡的思念。他在日间仰望南宫,观看星宿,感觉故乡的星星就在近处。他把乡村女子与星宿作比较,显示了对乡村女子,乡土文化的爱与赞美。

这首诗抒发了诗人对自身才华得不到重视的无奈和对家乡的深深思念之情。通过描绘自己的痴迷、对学问的执着和对乡土之情的表达,诗人在诗中表达了他对自己和他的生活的热爱和痴迷。诗中以自己的亲身经历告诫后人,不要因为失败而放弃,要坚持不懈,继续努力追求自己的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁云郎选不由诗”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái xiàn mén xià xiàng gōng
感怀献门下相公

shuí yún láng xuǎn bù yóu shī, shàng xiàng lián cái jī yǒu shí.
谁云郎选不由诗,上相怜才积有时。
què shì lóng zhōng dào mén wǎn,
却是龙钟到门晚,
zhōng fēi jī gǔ zhì shēn chí.
终非稽古致身迟。
móu jiāng jùn yìn guī nán suì, dú zhe jiā shū zuò yù chī.
谋将郡印归难遂,读著家书坐欲痴。
rì wàng nán gōng kàn liè sù, tiáo tiáo wù nǚ yǔ xiāng bǐ.
日望南宫看列宿,迢迢婺女与乡比。

“谁云郎选不由诗”平仄韵脚

拼音:shuí yún láng xuǎn bù yóu shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁云郎选不由诗”的相关诗句

“谁云郎选不由诗”的关联诗句

网友评论

* “谁云郎选不由诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁云郎选不由诗”出自李频的 (感怀献门下相公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。