“水疑投石处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水疑投石处”全诗
入朝荣剑履,退食偶琴书。
地隐东岩室,天回北斗车。
旌门临窈窕,辇道属扶疏。
云罕明丹壑,霜笳彻紫虚。
水疑投石处,溪似钓璜馀。
帝泽颁卮酒,人欢颂里闾。
一承黄竹咏,长奉白茅居。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制(一作李乂诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制(一作李乂诗)
掖枢之下调度梅花的时光,林园中插上槿花的开端。
进入朝廷时光,能够光荣带着宝剑和公服;
退后一点则是享受文人雅士的乐趣,有时弹琴,有时读书。
隐居的地方隐藏在东岩的室内,天上北斗星又回到起始的位置。
旌门俯瞰着幽深的山谷,车马经过的道路在于韫珍宝。
云彩偶尔罕见地出现在红色的山壑之间,霜笳声穿越宫殿里的虚空。
水景似乎被投射到了石头上面,山溪看起来像是游钓者船上的余光。
皇帝赐下美酒金杯,人们欢喜地赞颂这里的里闾。
这里传承了黄竹的诗歌之美,长久享受着白茅屋的安宁。
诗意和赏析:
这首诗是宋之问为祝贺韦嗣立的山庄侍宴而写的。他花费了很大的篇幅描绘了韦嗣立的山庄景致和宴会的盛况。通过描绘山庄的自然景观和文人雅士的乐趣,诗中展现了安逸闲散的田园生活和高雅的文化氛围。诗中对景物描绘细腻入微,使用了丰富的典故和修辞手法,如地隐东岩室、天回北斗车等等,使整首诗充满了浪漫和诗意。
这首诗尊崇了自然景观和艺术生活,揭示了作者对山庄侍宴的认可和祝福。与此同时,诗中也流露着对隐居生活和田园情怀的向往。整首诗以山庄侍宴为中心,以自然和人文景观为背景,展示了唐代文人士大夫的生活情趣和追求,具有浓厚的时代特色。
“水疑投石处”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng shì yàn yìng zhì yī zuò lǐ yì shī
奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制(一作李乂诗)
shū yē diào méi xiá, lín yuán yì jǐn chū.
枢掖调梅暇,林园艺槿初。
rù cháo róng jiàn lǚ, tuì shí ǒu qín shū.
入朝荣剑履,退食偶琴书。
dì yǐn dōng yán shì, tiān huí běi dǒu chē.
地隐东岩室,天回北斗车。
jīng mén lín yǎo tiǎo, niǎn dào shǔ fú shū.
旌门临窈窕,辇道属扶疏。
yún hǎn míng dān hè, shuāng jiā chè zǐ xū.
云罕明丹壑,霜笳彻紫虚。
shuǐ yí tóu shí chù, xī shì diào huáng yú.
水疑投石处,溪似钓璜馀。
dì zé bān zhī jiǔ, rén huān sòng lǐ lǘ.
帝泽颁卮酒,人欢颂里闾。
yī chéng huáng zhú yǒng, zhǎng fèng bái máo jū.
一承黄竹咏,长奉白茅居。
“水疑投石处”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。