“离人独上洞庭船”的意思及全诗出处和翻译赏析

离人独上洞庭船”出自唐代李频的《湘口送友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí rén dú shàng dòng tíng chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“离人独上洞庭船”全诗

《湘口送友人》
中流欲暮见湘烟,苇岸无穷接楚田。
去雁远冲云梦雪,离人独上洞庭船
风波尽日依山转,星汉通霄向水连。
零落梅花过残腊,故园归醉及新年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《湘口送友人》李频 翻译、赏析和诗意

《湘口送友人》是唐代诗人李频所作。诗中描绘了船行洞庭湖之间的美景,表达了离愁别绪和对故园的思念之情。

诗词中的“中流欲暮见湘烟”描述了船行洞庭湖上,看到湖面上的湘烟逐渐升起,暮色将至的景象。接着,“苇岸无穷接楚田”描绘了湖岸边的芦苇无边无际,相接着楚国的田地。这种景象让人感受到湘江与洞庭湖的广袤和古老的历史。

接下来,“去雁远冲云梦雪”表达了季节的转换和雁群往南飞的景象。描绘了季节的转换以及湖面上的白雪。“离人独上洞庭船”则表达了诗人离别的心情,独自乘船驶向洞庭湖的意境。

接着,“风波尽日依山转,星汉通霄向水连”形容了船行湖面上的波涛,让人感受到船行的起伏和波涛的迎面而来。而“星汉通霄”则表达了夜晚的风景,繁星点点如同通向苍穹。整个景象与人们的船行游览相互交融。

最后两句“零落梅花过残腊,故园归醉及新年”则表达了诗人对故园的思念之情。梅花零落的景象暗喻了离别的季节,以及诗人即将置身于新年的氛围之中。而归醉则表达诗人回到故园之后心情的愉悦和喜悦。

诗词通过描绘洞庭湖的壮丽景色,表达了离别的伤感和对故园的深深思念之情。同时诗人对于湖光山色以及季节的描绘,让整首诗充满了豪情和浪漫之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离人独上洞庭船”全诗拼音读音对照参考

xiāng kǒu sòng yǒu rén
湘口送友人

zhōng liú yù mù jiàn xiāng yān, wěi àn wú qióng jiē chǔ tián.
中流欲暮见湘烟,苇岸无穷接楚田。
qù yàn yuǎn chōng yún mèng xuě,
去雁远冲云梦雪,
lí rén dú shàng dòng tíng chuán.
离人独上洞庭船。
fēng bō jǐn rì yī shān zhuǎn, xīng hàn tōng xiāo xiàng shuǐ lián.
风波尽日依山转,星汉通霄向水连。
líng luò méi huā guò cán là, gù yuán guī zuì jí xīn nián.
零落梅花过残腊,故园归醉及新年。

“离人独上洞庭船”平仄韵脚

拼音:lí rén dú shàng dòng tíng chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离人独上洞庭船”的相关诗句

“离人独上洞庭船”的关联诗句

网友评论

* “离人独上洞庭船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离人独上洞庭船”出自李频的 (湘口送友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。