“皇明怅前迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

皇明怅前迹”出自唐代宋之问的《奉和幸长安故城未央宫应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng míng chàng qián jī,诗句平仄:平平仄平平。

“皇明怅前迹”全诗

《奉和幸长安故城未央宫应制》
汉王未息战,萧相乃营宫。
壮丽一朝尽,威灵千载空。
皇明怅前迹,置酒宴群公。
寒轻彩仗外,春发幔城中。
乐思回斜日,歌词继大风。
今朝天子贵,不假叔孙通。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《奉和幸长安故城未央宫应制》宋之问 翻译、赏析和诗意

中文译文:

奉和幸长安故城未央宫应制

汉王未平息战争,萧相便兴建宫室。
壮丽一朝间已消逝,威灵千载或将空寂。
皇明对于过往感到愁苦,设宴宴请群臣。
寒意微风中轻轻吹拂彩幕外,春色在幔城中绽放。
心中怀揣着乐思,即便太阳西下,歌词依旧飘扬于大风中。
如今天子威严无比,完全不依赖叔孙通的力量。

诗意:

这首诗是唐代宋之问为了向当时的皇帝表达赞美之情而创作的。诗中表达了对汉王刚刚起兵战争的希冀,同时也对修建宫殿的壮丽景象表示了敬佩之情。然而,一切的辉煌终将消逝,万世的威灵也将会空虚。诗人呈现了对过去的感慨和对现在的赞美。尽管王朝在不断更迭,但皇明并不会消逝,皇帝的地位依然高贵。

赏析:

这首诗以唐代朝廷为背景,表达了诗人对长安未央宫的景象和对当时天子的赞美之情。诗人通过描绘宴会场景和城内的春景,展示了唐朝繁荣与壮丽的景象,同时也抒发了对过去辉煌和对未来的担忧。诗的结尾表达了对当前天子的钦佩和肯定,体现了作者的忠诚和对皇帝的崇敬。

诗中运用了对比的手法,将过去的荣光与现实的境况进行对照,反映了人事更迭的无情。该诗通过形象生动的描写,展示了长安未央宫的壮丽景象,也折射出了唐朝盛世的辉煌和对帝王权威的敬仰。整首诗以抒发作者心中的敬佩和忠心,向当时的皇帝致以崇高的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皇明怅前迹”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xìng cháng ān gù chéng wèi yāng gōng yìng zhì
奉和幸长安故城未央宫应制

hàn wáng wèi xī zhàn, xiāo xiāng nǎi yíng gōng.
汉王未息战,萧相乃营宫。
zhuàng lì yī zhāo jǐn, wēi líng qiān zǎi kōng.
壮丽一朝尽,威灵千载空。
huáng míng chàng qián jī, zhì jiǔ yàn qún gōng.
皇明怅前迹,置酒宴群公。
hán qīng cǎi zhàng wài, chūn fā màn chéng zhōng.
寒轻彩仗外,春发幔城中。
lè sī huí xié rì, gē cí jì dà fēng.
乐思回斜日,歌词继大风。
jīn zhāo tiān zǐ guì, bù jiǎ shū sūn tōng.
今朝天子贵,不假叔孙通。

“皇明怅前迹”平仄韵脚

拼音:huáng míng chàng qián jī
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皇明怅前迹”的相关诗句

“皇明怅前迹”的关联诗句

网友评论

* “皇明怅前迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇明怅前迹”出自宋之问的 (奉和幸长安故城未央宫应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。