“苔点落花微萼在”的意思及全诗出处和翻译赏析

苔点落花微萼在”出自唐代刘沧的《夏日登西林白上人楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái diǎn luò huā wēi è zài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“苔点落花微萼在”全诗

《夏日登西林白上人楼》
几到西林清净境,层台高视有无间。
寒光远动天边水,碧影出空烟外山。
苔点落花微萼在,叶藏幽鸟碎声闲。
旷然多慊登楼意,永日重门深掩关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《夏日登西林白上人楼》刘沧 翻译、赏析和诗意

《夏日登西林白上人楼》是唐代诗人刘沧的作品。诗人描述了夏日登上西林白上人楼的景象,表达了对清净境界的向往和对世俗烦嚣的避世情怀。

诗中描绘了西林的景色:登上楼台可以俯瞰到远处的山水,山脚下的水面上波光粼粼,寒光闪烁。蓝天之外,山脉远远地显露出蓝色的影子。悬崖上的苔点闪烁着落花微微的露珠,树叶间隐藏着幽鸟的碎声,给人以宁静和闲适的感觉。诗人感叹于登上楼台的心情,觉得心旷神怡,感受到了登楼的乐趣和遗世独立的心态,因此情不自禁地深深关上了楼门。

这首诗以描绘自然景色和抒发诗人的内心感受为主要特点,流露出一种追求心灵安宁和超脱尘世的情怀。通过对景色的细腻描绘和对登楼心情的真挚表达,使读者能够感受到诗人对清净境界的渴望和对繁华尘嚣的厌倦,展现了一种追求高尚情趣和远离世俗纷扰的心境。

中文译文:
几次来到西林清净境,
层台高视有无间。
寒光远动天边水,
碧影出空烟外山。
苔点落花微微湿,
叶藏幽鸟碎声闲。
宽敞悠远登楼意,
整日深闭关门关。

赏析:
这首诗以冷静、清新、平淡的语言,描绘了夏日登上西林白上人楼的美景和诗人的感受。作者以纯粹的心境和淡淡的笔墨,展示了对自然与心境的追寻,传达了一种超脱尘世的宁静和恬淡的生活态度。整首诗幽雅而凄清,展现出“山水自相忘”的境界,引人遐想,在寻常中显得平凡又不凡。诗人通过描绘自然景色和借景抒发情感的手法,表达了对宁静境界的向往,将旷远自由的心境与浩渺的天地相融合,给人一种清新、宁静的感觉。整篇诗在细腻的描绘中表达了对忙碌世界的厌倦和对超脱境界的追求,体现了作者内心的宁静、超脱和悠闲的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苔点落花微萼在”全诗拼音读音对照参考

xià rì dēng xī lín bái shàng rén lóu
夏日登西林白上人楼

jǐ dào xī lín qīng jìng jìng, céng tái gāo shì yǒu wú jiàn.
几到西林清净境,层台高视有无间。
hán guāng yuǎn dòng tiān biān shuǐ,
寒光远动天边水,
bì yǐng chū kōng yān wài shān.
碧影出空烟外山。
tái diǎn luò huā wēi è zài, yè cáng yōu niǎo suì shēng xián.
苔点落花微萼在,叶藏幽鸟碎声闲。
kuàng rán duō qiàn dēng lóu yì, yǒng rì zhòng mén shēn yǎn guān.
旷然多慊登楼意,永日重门深掩关。

“苔点落花微萼在”平仄韵脚

拼音:tái diǎn luò huā wēi è zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苔点落花微萼在”的相关诗句

“苔点落花微萼在”的关联诗句

网友评论

* “苔点落花微萼在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苔点落花微萼在”出自刘沧的 (夏日登西林白上人楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。