“翠华龙驭杳漫漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠华龙驭杳漫漫”全诗
原分山势入空塞,地匝松阴出晚寒。
上界鼎成云缥缈,西陵舞罢泪阑干。
那堪独立斜阳里,碧落秋光烟树残。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《秋日过昭陵》刘沧 翻译、赏析和诗意
《秋日过昭陵》
寝庙徒悲剑与冠,
翠华龙驭杳漫漫。
原分山势入空塞,
地匝松阴出晚寒。
上界鼎成云缥缈,
西陵舞罢泪阑干。
那堪独立斜阳里,
碧落秋光烟树残。
中文译文:
在昭陵游玩的秋日,
看到了这个陵墓庙宇,
心中不禁悲伤,颇感叹息。
这里的景色像是安葬了剑和冠冕的王者,
青翠华美的树木像是神龙在驾驭,遥不可及。
山势高耸如壁,进入遥远的山塞,
通过松树的阴影,透出一丝寒气。
天空中,鼎立的云朵仿佛成为上界的世界,
西陵的舞蹈结束,泪水止不住地流淌。
独自站在斜阳的光线中,
看着蔚蓝的天空中,秋光映照下的烟雾和残留的树木。
诗意:
这首诗描绘了作者在秋日游览昭陵时的心境。通过描绘景物,诗人表达了自己对逝去王者的悲伤和对岁月流转的感慨。作者用寥寥数笔,将庙宇、山势、松树、云朵等景色交织在一起,传递了一种凄迷秋意和人生无常的哀婉之情。
赏析:
《秋日过昭陵》以寥寥数笔勾勒出了一个景色宏阔、情感深沉的画面。整首诗以秋日的景色为背景,通过对昭陵的描绘,诗人表达了对昔日王者的思念和对兴盛繁华的消退感到的悲凉。诗中运用了对比手法,通过描绘安葬了剑和冠冕的王者与青翠华美的树木、高耸如壁的山势与松树的阴影、鼎立的云朵与舞罢的西陵,以及斜阳映照下的蔚蓝天空和残留的树木,增强了诗意的层次感。整首诗意境深远,抒发了作者深深的思古之情,取景表达思想感情,通过描述昭陵的景色,传达了对逝去岁月的思考和对时光流转的感慨。同时,诗中采用了较多意象和象征手法,使诗句更加凝练深婉,给人以视觉与情感上的享受。整体上,这首诗既展现了唐代诗人深厚的抒情才华,又展示了对景物审美的高度洞察和深刻思考的能力。
“翠华龙驭杳漫漫”全诗拼音读音对照参考
qiū rì guò zhāo líng
秋日过昭陵
qǐn miào tú bēi jiàn yǔ guān, cuì huà lóng yù yǎo màn màn.
寝庙徒悲剑与冠,翠华龙驭杳漫漫。
yuán fēn shān shì rù kōng sāi,
原分山势入空塞,
dì zā sōng yīn chū wǎn hán.
地匝松阴出晚寒。
shàng jiè dǐng chéng yún piāo miǎo, xī líng wǔ bà lèi lán gān.
上界鼎成云缥缈,西陵舞罢泪阑干。
nà kān dú lì xié yáng lǐ, bì luò qiū guāng yān shù cán.
那堪独立斜阳里,碧落秋光烟树残。
“翠华龙驭杳漫漫”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。