“满庭春露落花初”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满庭春露落花初”全诗
一洞晓烟留水上,满庭春露落花初。
闲看竹屿吟新月,特酌山醪读古书。
穷达尽为身外事,浩然元气乐樵渔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《题桃源处士山居留寄》刘沧 翻译、赏析和诗意
《题桃源处士山居留寄》是唐代刘沧创作的一首诗词。诗人以一种闲适自在的心境,描绘了桃源处士的山居生活,并表达了他对世俗的远离和对自然的追求。
诗词的中文译文如下:
白云深处葺茅庐,
退隐衡门与俗疏。
一洞晓烟留水上,
满庭春露落花初。
闲看竹屿吟新月,
特酌山醪读古书。
穷达尽为身外事,
浩然元气乐樵渔。
诗意:
诗人描绘了桃源处士的山居生活。他在深深的白云之中搭建了一座茅屋,退隐在衡门之外,远离纷扰的尘世。清晨,烟雾从屋洞中透出,水面上的景色呈现在他面前,酝酿着一场美丽的春天。他静静地观赏着竹屿上的景色,吟唱着崭新的月亮。然后,他品味着山间自酿的酒,坐下来阅读古书。他认为这些琐碎的富贵都是身外之物,只有浩然的元气和乐于樵渔的生活才能给他带来真正的快乐。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了桃源处士的山居生活。诗人通过描述山居的环境,表达了对纷扰世俗的远离和对自然的追求。诗中运用了丰富的意象,如白云、水面、竹屿、月亮等,给人一种恬静宜人的感觉。诗人以自然景色和淡泊名利的态度,表达了对繁华尘世的超越,追求内心的宁静和自由。整首诗以轻快的语调展现了桃源处士的闲适自在,洋溢着安宁恬静的氛围,给人带来一种舒适和放松的感觉。
“满庭春露落花初”全诗拼音读音对照参考
tí táo yuán chǔ shì shān jū liú jì
题桃源处士山居留寄
bái yún shēn chù qì máo lú, tuì yǐn héng mén yǔ sú shū.
白云深处葺茅庐,退隐衡门与俗疏。
yī dòng xiǎo yān liú shuǐ shàng,
一洞晓烟留水上,
mǎn tíng chūn lù luò huā chū.
满庭春露落花初。
xián kàn zhú yǔ yín xīn yuè, tè zhuó shān láo dú gǔ shū.
闲看竹屿吟新月,特酌山醪读古书。
qióng dá jǐn wèi shēn wài shì, hào rán yuán qì lè qiáo yú.
穷达尽为身外事,浩然元气乐樵渔。
“满庭春露落花初”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。