“雪下石龛僧在定”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪下石龛僧在定”出自唐代刘沧的《游上方石窟寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě xià shí kān sēng zài dìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“雪下石龛僧在定”全诗

《游上方石窟寺》
苔径萦回景渐分,翛然空界静埃氛。
一声疏磬过寒水,半壁危楼隐白云。
雪下石龛僧在定,日西山木鸟成群。
几来吟啸立朱槛,风起天香处处闻。

更新时间:2024年分类: 羁旅乡思

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《游上方石窟寺》刘沧 翻译、赏析和诗意

《游上方石窟寺》是一首唐代刘沧创作的诗歌。这首诗描述了游览上方石窟寺的景色与感受。

诗中提到苔径缠绕、景色逐渐分离,给人以悠然、宁静的感觉。空间是辽阔而静谧的,没有尘埃和喧嚣。一声清脆的磬声从寒冷的水面上传来,只见半壁危楼正好藏在白云之中。雪花落下,留在石龛上,僧人专心冥想。红日西斜,山木上鸟群成群,一直吟唱不停。唐代琴曲《庐山谣》中有“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的描写,也许正是这种令人心旷神怡的景色。

中文译文:
苔径萦回景渐分,
蜜雪草木汤汤。
一声清磬过过寒水,
半壁危楼隐在白云中。
雪落石龛僧人定默,
夕阳山木鸟群众。
几次吟啸高高朱槛,
风起时香气处处闻。

这首诗旨在表达作者在游览上方石窟寺时的深邃感受。作者通过描绘清幽的环境和自然景色,展示了一种宁静、美好的氛围。整首诗中融入了自然元素,如苔藓、雪花和山木,使读者能够感受到作者在这个悠远而祥和的地方所感受到的宁静和心境。

赏析:这首诗以婉约、清丽的文笔表达了作者对上方石窟寺的游览和感受。通过描绘自然景色和表达内心感受,传达出一种安静、悠然的意境。诗中的景物描写以苔径、寒水、白云、石龛等为主要元素,让读者感受到了诗人对自然之美的领悟和探索。同时,诗人通过描写半壁危楼和山木鸟群,强调了时光流转、自然和人文的交融。整体上,诗歌展示了唐代文人崇尚自然、追求自由和平静的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪下石龛僧在定”全诗拼音读音对照参考

yóu shàng fāng shí kū sì
游上方石窟寺

tái jìng yíng huí jǐng jiàn fēn, xiāo rán kōng jiè jìng āi fēn.
苔径萦回景渐分,翛然空界静埃氛。
yī shēng shū qìng guò hán shuǐ,
一声疏磬过寒水,
bàn bì wēi lóu yǐn bái yún.
半壁危楼隐白云。
xuě xià shí kān sēng zài dìng, rì xī shān mù niǎo chéng qún.
雪下石龛僧在定,日西山木鸟成群。
jǐ lái yín xiào lì zhū kǎn, fēng qǐ tiān xiāng chǔ chù wén.
几来吟啸立朱槛,风起天香处处闻。

“雪下石龛僧在定”平仄韵脚

拼音:xuě xià shí kān sēng zài dìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪下石龛僧在定”的相关诗句

“雪下石龛僧在定”的关联诗句

网友评论

* “雪下石龛僧在定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪下石龛僧在定”出自刘沧的 (游上方石窟寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。