“蒹葭霜碛雁初过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒹葭霜碛雁初过”全诗
寒色满窗明枕簟,清光凝露拂烟萝。
桂枝斜汉流灵魄,蘋叶微风动细波。
此夜空亭闻木落,蒹葭霜碛雁初过。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《八月十五日夜玩月》刘沧 翻译、赏析和诗意
《八月十五日夜玩月》是一首描写中秋夜月色的诗词,作者为唐代文学家刘沧。诗中的情景描写细腻生动,营造出了中秋夜的寂静和浪漫氛围。
诗人首先描绘了中秋夜的天空,明亮的月光照耀下,天河静谧无波。然后,他提到了乌鹊南飞,暗示了远行客人离愁别绪的多情。接着,诗人以寒意弥漫的窗前作为背景,描述月光照亮了窗帘和枕簟,又抚摸着露珠滴在藤蔓上。
诗句中出现了桂枝和蘋叶,桂树是象征中秋的植物,蘋叶则代表秋天。桂枝斜照,泛出神秘的光辉,流动着月亮的精神。微风吹动蘋叶,形成了细小的波纹。这些细节描写增加了诗词的浪漫感和唯美意境。
最后两句描写了诗人在空亭中听到了木叶的落下声,以及寒霜覆盖的草原上,雁群开始南飞的景象。这里映衬出了人离乡别井,思乡之情,与之前提到的乌鹊南飞相呼应。
整个诗词以细腻的描写展现了中秋夜的美丽景色,抒发了诗人对离愁别绪和思乡之情的思考和感受。在这个特殊的节日里,诗人通过对自然景色的刻画,表达了对远方亲人的思念和祝福。
“蒹葭霜碛雁初过”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí wǔ rì yè wán yuè
八月十五日夜玩月
zhōng qiū lǎng yuè jìng tiān hé, wū què nán fēi kè hèn duō.
中秋朗月静天河,乌鹊南飞客恨多。
hán sè mǎn chuāng míng zhěn diàn,
寒色满窗明枕簟,
qīng guāng níng lù fú yān luó.
清光凝露拂烟萝。
guì zhī xié hàn liú líng pò, píng yè wēi fēng dòng xì bō.
桂枝斜汉流灵魄,蘋叶微风动细波。
cǐ yè kōng tíng wén mù luò, jiān jiā shuāng qì yàn chū guò.
此夜空亭闻木落,蒹葭霜碛雁初过。
“蒹葭霜碛雁初过”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。