“梧桐疏叶露光悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

梧桐疏叶露光悬”出自唐代刘沧的《留别复本修古二上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú tóng shū yè lù guāng xuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梧桐疏叶露光悬”全诗

《留别复本修古二上人》
二远相知是昔年,此身长寄礼香烟。
绿芜风晚水边寺,清磬月高林下禅。
台殿虚窗山翠入,梧桐疏叶露光悬
西峰话别又须去,终日关山在马前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《留别复本修古二上人》刘沧 翻译、赏析和诗意

中文译文:《留别复本修古二上人》
彼此相知已经是多年前的事情了,
我将自己托付于香烟的祭奠。
绿色的芜草在风中摇曳,晚上水边的寺庙,
清脆的磬声伴随着高悬的月亮,
虚窗中山翠的景色已经融入了台殿,
梧桐树上疏落的叶子上悬挂着露水的光芒。
离开了西峰,再次与你告别,
整天都有关山在马前飞驰。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,表达了诗人与修行者二上人的分别之情。诗人与修行者彼此相知已经是多年前的事情了,如今诗人将自己托付于香烟的祭奠,表达了他对修行者的敬仰和思念之情。诗中描绘了绿色的芜草在风中摇曳,水边寺庙的景色,以及清脆的磬声和高悬的月亮,表现出宁静和崇高的修行之境。诗人通过描写虚窗中山翠的景色和梧桐树上的露水光芒,增强了诗词中的意境。最后,诗人告别西峰,再次与修行者分别,表达了离别之痛和对未来的不确定性。整首诗以简练的语言描绘了离别的情感,展示了忧伤和追求的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梧桐疏叶露光悬”全诗拼音读音对照参考

liú bié fù běn xiū gǔ èr shàng rén
留别复本修古二上人

èr yuǎn xiāng zhī shì xī nián, cǐ shēn cháng jì lǐ xiāng yān.
二远相知是昔年,此身长寄礼香烟。
lǜ wú fēng wǎn shuǐ biān sì,
绿芜风晚水边寺,
qīng qìng yuè gāo lín xià chán.
清磬月高林下禅。
tái diàn xū chuāng shān cuì rù, wú tóng shū yè lù guāng xuán.
台殿虚窗山翠入,梧桐疏叶露光悬。
xī fēng huà bié yòu xū qù, zhōng rì guān shān zài mǎ qián.
西峰话别又须去,终日关山在马前。

“梧桐疏叶露光悬”平仄韵脚

拼音:wú tóng shū yè lù guāng xuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梧桐疏叶露光悬”的相关诗句

“梧桐疏叶露光悬”的关联诗句

网友评论

* “梧桐疏叶露光悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梧桐疏叶露光悬”出自刘沧的 (留别复本修古二上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。