“墨翟当年合泣髭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墨翟当年合泣髭”全诗
素丝易染髭难染,墨翟当年合泣髭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《白髭》刘驾 翻译、赏析和诗意
《白髭》是唐代诗人刘驾创作的一首诗词。
《白髭》的中文译文为:到处寻找长寿药,多次染色又成线。素丝容易染发难,墨客当年泪滴髭。
这首诗词主要描绘了一位长者为了延长生命而四处寻找长寿草药的情景。他多次染色头发,但很快又变成了白线。诗人通过"素丝"和"髭"的比喻,表达出生命的短暂和岁月的残酷。
诗中的"素丝易染髭难染",形象地描绘了老人头发容易染色,而白髯却很难完全改变的情景。"墨翟当年合泣髭"意味着古时文人因逝去的岁月和无奈的伤感而埋怨自己白发苍苍。
整首诗以寥寥数语勾勒出长者的无奈和虚弱,表达了生命的短暂和时光的无情。同时,通过墨翟的形象,也折射出诗人对过去时光的回忆和伤感。
这首诗词通过简练而深刻的语言,描绘了人生无常和时光流转的主题。在有限的言语中,传达出对于生命短暂和时光流逝的思考和感慨。
“墨翟当年合泣髭”全诗拼音读音对照参考
bái zī
白髭
dào chù féng rén qiú zhì yào, jǐ huí rǎn le yòu chéng sī.
到处逢人求至药,几回染了又成丝。
sù sī yì rǎn zī nán rǎn, mò dí dāng nián hé qì zī.
素丝易染髭难染,墨翟当年合泣髭。
“墨翟当年合泣髭”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。