“天回万象出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天回万象出”全诗
天回万象出,驾动六龙飞。
淑气来黄道,祥云覆紫微。
太平多扈从,文物有光辉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《驾出长安(一作王昌龄诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意
驾出长安(一作王昌龄诗)
圣德超千古,皇风扇九围。
天回万象出,驾动六龙飞。
淑气来黄道,祥云覆紫微。
太平多扈从,文物有光辉。
诗词的中文译文:
乘车离开长安(又称作王昌龄诗)
圣明的德行传扬千古,皇室的威风扩展到九州九围。
天地间万物焕然出众,车驾引动六龙高飞。
美好的气息向黄道散发,吉祥的云彩覆盖着紫薇星。
太平盛世多人随从,历史文化璀璨辉煌。
诗意和赏析:
这首诗描述了一幅唐代(长安是唐朝的首都)盛世兴旺的景象。诗人宋之问以崇尚和赞美为导向,将形容辞着重地用于美化皇室的威风和鲜明的帝王形象。文字中透露出皇室显赫的气度和统治力,以及国家的太平盛世和社会的文化繁荣。
第一句“圣德超千古,皇风扇九围”通过超越时空、长久流传的方式,赞美了统治者的圣明和崇高的道德。第二句“天回万象出,驾动六龙飞”描绘了天空万物焕发生机,以及皇帝车驾引动六龙高飞的壮丽场景,以象征着皇权统治的兴盛。
接下来的两句描述了朝阳(黄道)处充盈着圣洁的气息,吉祥如祥云覆盖着紫薇星(皇室的象征),展示了皇权的庄严和祥和。
最后两句则展示了一个和平繁荣的盛世场景,皇帝底下有众多臣子随从,而国家的文化遗产也闪耀着光辉。
整首诗通过形容辞和抒情的笔触,将描绘出了唐代盛世的景象,赞美了皇室的威严和治理能力,以及国家的繁荣和文化辉煌。同时,这首诗也展现了诗人对盛世之美和和平安定的向往和赞美。
“天回万象出”全诗拼音读音对照参考
jià chū cháng ān yī zuò wáng chāng líng shī
驾出长安(一作王昌龄诗)
shèng dé chāo qiān gǔ, huáng fēng shàn jiǔ wéi.
圣德超千古,皇风扇九围。
tiān huí wàn xiàng chū, jià dòng liù lóng fēi.
天回万象出,驾动六龙飞。
shū qì lái huáng dào, xiáng yún fù zǐ wēi.
淑气来黄道,祥云覆紫微。
tài píng duō hù cóng, wén wù yǒu guāng huī.
太平多扈从,文物有光辉。
“天回万象出”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。