“巫山峰十二”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巫山峰十二”全诗
俯听琵琶峡,平看云雨台。
古槎天外落,瀑水日边来。
何忍猿啼夜,荆王枕席开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《巫山高(一作沈佺期诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意
《巫山高(一作沈佺期诗)》是一首唐代的诗词,作者为宋之问。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
巫山峰十二,环合象昭回。
俯听琵琶峡,平看云雨台。
古槎天外落,瀑水日边来。
何忍猿啼夜,荆王枕席开。
中文译文:
巫山有十二座山峰,环绕着象昭回。低头听琵琶峡,平视云雨台。古老的木筏从天外坠落,瀑布水流从日边而来。荆王悠然而睡,却难忍猿猴在夜间的啼叫。
诗意:
《巫山高》描绘了唐代著名的巫山风景,以及荆王在巫山中的宴会情景。诗中通过巫山峰、琵琶峡、云雨台和瀑布等景观构建出山水之美,展现了巫山的壮丽景色。同时,荆王作为君主,他在巫山的座位上享受宴会,却忍不住被猿猴夜间的啼叫所打扰。这暗示了尽管在美景中尽享快乐,却也难以完全避免烦恼和困扰。
赏析:
这首诗词以巫山的山水为题材,通过描绘巫山的景致和描写荆王的情景,传达出作者对自然景观和人生境遇的思考。巫山被描绘得崇高而壮丽,象征了壮丽的自然景观,而荆王则代表了尘世中的君主权力。通过山与人的对应,诗中展现出宏伟的宇宙景象和人的微小与渺小之间的关系。
诗人以平实而凝练的语言描绘了巫山的景色,使读者仿佛身临其境。同时,他在最后两句中通过荆王的情景,映射了人生的无奈和烦恼。人在美景中享受欢愉,却也无法逃避一些无法掌控的因素。这种情感的交织使得诗歌更加丰富和深入。
整首诗词写景凝练,思想深刻,运用了对比和象征等修辞手法,使作品更具艺术感和意境。通过唐代的巫山和荆王的相互映衬,诗人表达了对人事无常的思考,展现了人在自然面前的渺小和无力。这首诗词在流传后被广为引用,成为了流行的口头表达和诗意交流的素材。
“巫山峰十二”全诗拼音读音对照参考
wū shān gāo yī zuò shěn quán qī shī
巫山高(一作沈佺期诗)
wū shān fēng shí èr, huán hé xiàng zhāo huí.
巫山峰十二,环合象昭回。
fǔ tīng pí pá xiá, píng kàn yún yǔ tái.
俯听琵琶峡,平看云雨台。
gǔ chá tiān wài luò, pù shuǐ rì biān lái.
古槎天外落,瀑水日边来。
hé rěn yuán tí yè, jīng wáng zhěn xí kāi.
何忍猿啼夜,荆王枕席开。
“巫山峰十二”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。