“所愿边人耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所愿边人耕”全诗
将军入空城,城下吊黄土。
所愿边人耕,岁岁生禾黍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《唐乐府十首·吊西人》刘驾 翻译、赏析和诗意
吊西人
河湟父老地,尽知归明主。
将军入空城,城下吊黄土。
所愿边人耕,岁岁生禾黍。
中文译文:
吊西人
在河湟的父老们的心中,
他们都知道该归属于明主。
将军进入空城,
在城下吊黄土。
他们所愿望的是边境的人们能耕耘,
年复一年地生产着禾黍。
诗意和赏析:
这首诗是唐代刘驾创作的一首《唐乐府十首》中的诗,表达了对边境地区的关切和期望。
诗中描绘了河湟地区的父老们,他们深知自己的归属应该是明朝朝廷,向往和渴望能够归于明主的统治。然而,这个地区却空无一人,将军进入了空城,只能在城下吊望着这片黄土,让人感到凄凉和孤寂。
然而,诗人希望边境的人们能够重新耕种土地,让禾黍年年丰收。这种愿望寄托了对边境地区人民幸福生活的期望,以及对国家繁荣昌盛的向往。
整首诗以简洁明快的语言,通过对边境地区的描绘,抒发了对边疆人民生活的关怀和繁荣的期望,展现了作者对国家安定和人民幸福的祝愿。
“所愿边人耕”全诗拼音读音对照参考
táng yuè fǔ shí shǒu diào xī rén
唐乐府十首·吊西人
hé huáng fù lǎo dì, jǐn zhī guī míng zhǔ.
河湟父老地,尽知归明主。
jiāng jūn rù kōng chéng, chéng xià diào huáng tǔ.
将军入空城,城下吊黄土。
suǒ yuàn biān rén gēng, suì suì shēng hé shǔ.
所愿边人耕,岁岁生禾黍。
“所愿边人耕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。