“神女向高唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神女向高唐”出自唐代宋之问的《内题赋得巫山雨(一作沈佺期诗·题云巫山高)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shén nǚ xiàng gāo táng,诗句平仄:平仄仄平平。
“神女向高唐”全诗
《内题赋得巫山雨(一作沈佺期诗·题云巫山高)》
神女向高唐,巫山下夕阳。
裴回作行雨,婉恋逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
霁云无处所,台馆晓苍苍。
裴回作行雨,婉恋逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
霁云无处所,台馆晓苍苍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《内题赋得巫山雨(一作沈佺期诗·题云巫山高)》宋之问 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《内题赋得巫山雨》(一作沈佺期诗·题云巫山高)
神女向高唐,巫山下夕阳。
裴回作行雨,婉恋逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
霁云无处所,台馆晓苍苍。
诗意:
这首诗描绘了巫山的景色,以及巫山上的神女和荆王之间的互动。夕阳下的巫山美丽绚烂,神女降雨裴回不息,仿佛陪伴着荆王。电光在江水上闪烁,雷声在峡谷间回荡。天空的霁云无处可寻,宫殿朝馆在黎明中逐渐苍苍。
赏析:
这首诗以简洁而生动的描写,展示了巫山的壮丽景色和自然之美。神女与荆王的互动则展现了古代神话中神仙与人间的亲近关系。诗人运用形象的描绘,使读者仿佛能身临其境,感受到了巫山的神奇与壮丽,以及天地之间的有机联系。整首诗的旋律流畅,意象鲜明,给人以美的享受和思考哲理的空间。
“神女向高唐”全诗拼音读音对照参考
nèi tí fù dé wū shān yǔ yī zuò shěn quán qī shī tí yún wū shān gāo
内题赋得巫山雨(一作沈佺期诗·题云巫山高)
shén nǚ xiàng gāo táng, wū shān xià xī yáng.
神女向高唐,巫山下夕阳。
péi huí zuò xíng yǔ, wǎn liàn zhú jīng wáng.
裴回作行雨,婉恋逐荆王。
diàn yǐng jiāng qián luò, léi shēng xiá wài zhǎng.
电影江前落,雷声峡外长。
jì yún wú chǔ suǒ, tái guǎn xiǎo cāng cāng.
霁云无处所,台馆晓苍苍。
“神女向高唐”平仄韵脚
拼音:shén nǚ xiàng gāo táng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神女向高唐”的相关诗句
“神女向高唐”的关联诗句
网友评论
* “神女向高唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神女向高唐”出自宋之问的 (内题赋得巫山雨(一作沈佺期诗·题云巫山高)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。