“红花初绽雪花繁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红花初绽雪花繁”全诗
正见盛时犹怅望,岂堪开处已缤翻。
情为世累诗千首,醉是吾乡酒一樽。
杳杳艳歌春日午,出墙何处隔朱门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《杏花》温庭筠 翻译、赏析和诗意
杏花。
红花初绽雪花繁,
重叠高低满小园。
正见盛时犹怅望,
岂堪开处已缤翻。
情为世累诗千首,
醉是吾乡酒一樽。
杳杳艳歌春日午,
出墙何处隔朱门。
这首诗描绘了杏花的美丽景象。诗人用“红花初绽雪花繁”来形容杏花盛开的景象,杏花红艳如火,花朵密密麻麻,让整个小园都被花朵装满,美丽动人。
诗人在杏花盛开的时候感到了一丝的遗憾和忧愁,用“正见盛时犹怅望”来表达。他明白杏花的美丽只是短暂的,开放的花朵很快就会飘落,这让他感到惋惜和失落。
诗人认为自己是情之所系而成为世俗世界的重压,但只有酒能让他释放自己,醉卧乡村田地,忘却纷扰。
“杳杳艳歌春日午”,形容杏花的美丽,诗人以细腻的笔触描绘了杏花的美丽和壮丽的景象。
最后两句“出墙何处隔朱门”,意味着诗人的境遇,他虽然身处世俗之中,但仍然能够通过诗歌来解脱和超越现实,以它来表达内心的感受和情感。
“红花初绽雪花繁”全诗拼音读音对照参考
xìng huā
杏花
hóng huā chū zhàn xuě huā fán, chóng dié gāo dī mǎn xiǎo yuán.
红花初绽雪花繁,重叠高低满小园。
zhèng jiàn shèng shí yóu chàng wàng,
正见盛时犹怅望,
qǐ kān kāi chù yǐ bīn fān.
岂堪开处已缤翻。
qíng wèi shì lèi shī qiān shǒu, zuì shì wú xiāng jiǔ yī zūn.
情为世累诗千首,醉是吾乡酒一樽。
yǎo yǎo yàn gē chūn rì wǔ, chū qiáng hé chǔ gé zhū mén.
杳杳艳歌春日午,出墙何处隔朱门。
“红花初绽雪花繁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。