“残波青有石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残波青有石”全诗
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。
残波青有石,幽草绿无尘。
杨柳东风里,相看泪满巾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《早春浐水送友人》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《早春浐水送友人》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。诗意表达了诗人在早春送别友人时的心情和对自然景色的描绘。
译文:
青门烟野外,渡浐送行人。
朝阳下,离别之际,诗人站在青门烟雾中的野外,与友人一同渡过了浐水,送行。
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。
鸭子卧在温暖的溪沙上,鸠鸣声响彻社树间,春天的气息弥漫。
残波青有石,幽草绿无尘。
水波残留,映照出碧绿的石头,幽幽的草木没有一丝尘埃。
杨柳东风里,相看泪满巾。
杨柳被东风轻轻拂动,诗人与友人相对而望,眼中满是离别之情。
这首诗描绘了浐水的景色和早春的氛围,通过自然景物的描绘,表达了诗人与友人离别时的愁绪和眷恋之情。整首诗情感真挚,字里行间透露出浓郁的离别之情,读来让人感受到了早春的温暖与诗人内心的波澜。
“残波青有石”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn chǎn shuǐ sòng yǒu rén
早春浐水送友人
qīng mén yān yě wài, dù chǎn sòng xíng rén.
青门烟野外,渡浐送行人。
yā wò xī shā nuǎn, jiū míng shè shù chūn.
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。
cán bō qīng yǒu shí, yōu cǎo lǜ wú chén.
残波青有石,幽草绿无尘。
yáng liǔ dōng fēng lǐ, xiāng kàn lèi mǎn jīn.
杨柳东风里,相看泪满巾。
“残波青有石”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。