“衡巫路不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡巫路不同”出自唐代温庭筠的《宿秦生山斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng wū lù bù tóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“衡巫路不同”全诗

《宿秦生山斋》
衡巫路不同,结室在东峰。
岁晚得支遁,夜寒逢戴颙.
龛灯落叶寺,山雪隔林钟。
行解无由发,曹溪欲施舂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《宿秦生山斋》温庭筠 翻译、赏析和诗意

宿秦生山斋

衡巫路不同,结室在东峰。
岁晚得支遁,夜寒逢戴颙。
龛灯落叶寺,山雪隔林钟。
行解无由发,曹溪欲施舂。

诗意与赏析:
这首诗是唐代温庭筠创作的一首诗,描述了诗人宿秦生山斋的生活情景。

诗的第一句,"衡巫路不同",可以理解为诗人的山斋位于衡山与巫山之间的一条道路上,路途独特。"结室在东峰",说明诗人在东峰山上建了自己的住所,也许是一间小屋。

接下来的两句中,"岁晚得支遁"意为已近年末时候,因缘际会得遇到名士支遁,共同相处。"夜寒逢戴颙"则表达了诗人在一个寒冷的夜晚偶遇了另一位士人戴颙。

"龛灯落叶寺,山雪隔林钟",描述了一个寺庙的景象。寺庙里的神龛照明灯光在落叶间显得幽暗,山雪遮挡了钟声,象征人世的喧嚣被美好的自然景色所遮蔽。

最后两句,"行解无由发,曹溪欲施舂",表达了诗人若无行脚的机缘,将前往曹溪,想要成为一名僧人。

整首诗通过描绘山斋、描述相遇和表达对自然的敬畏之情,展现了诗人内心的宁静和向往。诗中的景物描写清新而富有意境,寄托着诗人对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡巫路不同”全诗拼音读音对照参考

sù qín shēng shān zhāi
宿秦生山斋

héng wū lù bù tóng, jié shì zài dōng fēng.
衡巫路不同,结室在东峰。
suì wǎn dé zhī dùn, yè hán féng dài yóng.
岁晚得支遁,夜寒逢戴颙.
kān dēng luò yè sì, shān xuě gé lín zhōng.
龛灯落叶寺,山雪隔林钟。
xíng jiě wú yóu fā, cáo xī yù shī chōng.
行解无由发,曹溪欲施舂。

“衡巫路不同”平仄韵脚

拼音:héng wū lù bù tóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡巫路不同”的相关诗句

“衡巫路不同”的关联诗句

网友评论

* “衡巫路不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡巫路不同”出自温庭筠的 (宿秦生山斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。