“云满鸟行灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云满鸟行灭”全诗
斜飘看棋簟,疏洒望山亭。
细响鸣林叶,圆文破沼萍。
秋阴杳无际,平野但冥冥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《秋雨》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《秋雨》
云满鸟行灭,
池凉龙气腥。
斜飘看棋簟,
疏洒望山亭。
细响鸣林叶,
圆文破沼萍。
秋阴杳无际,
平野但冥冥。
诗词中文译文:
云满鸟行消失,
池水凉气腥浓。
倾斜着观看围棋的垫子,
稀疏洒落望山的亭子。
细微的声响响起林木叶子,
圆润的文字穿破水沼上的浮萍。
秋天的乌云茫茫无际,
平野上只有一片昏暗。
诗意和赏析:
这是一首描写秋雨的诗。诗人以自然景物来抒发自己的情感和思索。
诗人通过描述云满鸟行灭、池水凉气腥浓等细节,形象地表现了秋雨的特点。秋天的雨水带来了湿润和凉爽,同时也给大自然带来了变化。诗人借助棋簟和山亭等具体物象,使诗意更加鲜明。
诗人用“细响鸣林叶,圆文破沼萍”描述了秋雨中细微的声音和细腻的景象,显示了他对自然的敏感和观察力。最后,他以“秋阴杳无际,平野但冥冥”来描述秋天的乌云,给人以一片昏暗和深沉的感觉。
整首诗通过对秋雨的描绘,展现了作者对大自然的独特感悟和思考。诗人细致入微的描写和所抒发的情感,使得这首诗充满了意境和情韵。
“云满鸟行灭”全诗拼音读音对照参考
qiū yǔ
秋雨
yún mǎn niǎo xíng miè, chí liáng lóng qì xīng.
云满鸟行灭,池凉龙气腥。
xié piāo kàn qí diàn, shū sǎ wàng shān tíng.
斜飘看棋簟,疏洒望山亭。
xì xiǎng míng lín yè, yuán wén pò zhǎo píng.
细响鸣林叶,圆文破沼萍。
qiū yīn yǎo wú jì, píng yě dàn míng míng.
秋阴杳无际,平野但冥冥。
“云满鸟行灭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。