“故老青葭岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故老青葭岸”全诗
萧寺通淮戍,芜城枕楚壖。
鱼盐桥上市,灯火雨中船。
故老青葭岸,先知i7子贤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《送淮阴孙令之官》温庭筠 翻译、赏析和诗意
送淮阴孙令之官
隋堤杨柳烟,孤棹正悠然。
萧寺通淮戍,芜城枕楚壖。
鱼盐桥上市,灯火雨中船。
故老青葭岸,先知i7子贤。
中文译文:
隋堤上的杨柳飘荡着轻烟,
我的小船自在地缓缓前行。
前方萧寺通往淮戍,
芜城依山傍水靠在楚壖旁。
鱼盐桥上集市热闹繁忙,
灯火下的船只穿行于雨中。
故老人站在青葭树岸边,
先知孙令子贤睿智多见。
诗意:
这首诗描绘了唐代诗人温庭筠在送别淮阴孙令之官时的景象。诗中通过描绘隋堤上飘荡的杨柳、烟雾弥漫的画面,表达了作者内心的悠然自得和宁静。船只缓缓前行,航行至萧寺通往淮戍的地方,芜城依山傍水,楚壖在其旁,给人一种宜人的感觉。诗中还描绘了市场繁忙的场景,灯火下的船只在雨中穿行,给人一种热闹和生活的气息。最后,作者提到故老人站在青葭树岸边,赞美了先知孙令子贤的智慧和见识。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展现了作者以及送行的场景。描绘的隋堤杨柳、芜城楚壖以及市场等细节,给人以美好的感觉,同时也展示了唐代水乡的独特魅力。诗中也流露出对孙令子贤的敬佩,故老人站在青葭岸边,表达了对智慧和经验的赞美。整体来看,这首诗以细腻的描写和诗意的结合,展现了友情和美丽水乡的景色。
“故老青葭岸”全诗拼音读音对照参考
sòng huái yīn sūn lìng zhī guān
送淮阴孙令之官
suí dī yáng liǔ yān, gū zhào zhèng yōu rán.
隋堤杨柳烟,孤棹正悠然。
xiāo sì tōng huái shù, wú chéng zhěn chǔ ruán.
萧寺通淮戍,芜城枕楚壖。
yú yán qiáo shàng shì, dēng huǒ yǔ zhōng chuán.
鱼盐桥上市,灯火雨中船。
gù lǎo qīng jiā àn, xiān zhī i7 zi xián.
故老青葭岸,先知i7子贤。
“故老青葭岸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。