“彩旌翻葆吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩旌翻葆吹”全诗
业重兴王际,功高复辟辰。
爱贤唯报国,乐善不防身。
今日衣冠送,空伤置醴人。
金精何日闭,玉匣此时开。
东望连吾子,南瞻近帝台。
地形龟食报,坟土燕衔来。
可叹虞歌夕,纷纷骑吹回。
像设千年在,平生万事违。
彩旌翻葆吹,圭翣奠灵衣。
垄日寒无影,郊云冻不飞。
君王留此地,驷马欲何归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《梁宣王挽词三首》宋之问 翻译、赏析和诗意
梁宣王挽词三首
贵藩尧母族,外戚汉家亲。业重兴王际,功高复辟辰。爱贤唯报国,乐善不防身。今日衣冠送,空伤置醴人。金精何日闭,玉匣此时开。东望连吾子,南瞻近帝台。地形龟食报,坟土燕衔来。可叹虞歌夕,纷纷骑吹回。像设千年在,平生万事违。彩旌翻葆吹,圭翣奠灵衣。垄日寒无影,郊云冻不飞。君王留此地,驷马欲何归。
中文译文:
贵藩是尧的母族,外戚是汉的亲族。
你的事业丰功伟业,功劳高于往日。
你爱贤士唯独报效国家,喜欢善良而不顾自身安危。
如今你衣冠整齐地被送行,只是空遗憾于被醴送的人。
金精何时关闭,玉匣却在此时打开。
东望见到了我挂念的子嗣,南瞻着近在帝台的你。
地形如龟,吃报还来。坟墓土地中的燕子飞来。
可惜虞歌夜晚的歌声,纷纷的骑兵吹集结回。
人像设立在这里千年,平生却事事不顺。
彩旌翻飞吹响,圭瓢为你奠灵衣。
太阳的阳光不在垄上留下任何影子,郊外的云却冻结停止飞行。
君王留在这片土地上,驷马却不知该归何处。
诗意和赏析:
这首诗是宋之问为了悼念唐代梁宣王而作。
诗中描绘了梁宣王的身世和事业,他是尧的远亲,同时也是汉朝皇室的近亲。他在治理国家时非常重视培养贤能之人,为国家尽忠而不顾自身安危。但是,如今梁宣王逝世,他的亲人和追随者们都来送行,他们心中留下了空虚和遗憾。
诗中还反映了时间的变迁和世事的无常。金精闭合指的是古人将金精嵌入玉匣之中以防止轮回,而玉匣的打开则表明梁宣王离开了人世。他的子嗣东望而来,近臣南瞻,但是梁宣王已经不在人世。他的坟墓受到了报应,地形以龟形而变,燕子飞来吃掉了坟土。这些都使人不禁唏嘘感慨,可叹时光荏苒,虚名而已。
诗中使用了一些比喻和象征的手法,如彩旌翻葆吹,圭翣奠灵衣,用来形容丧葬仪式,凸显了梁宣王的尊贵地位。太阳的阳光不在垄上留下任何影子,郊外的云冻结不飞行,形容了丧葬时的肃穆和沉痛。
总之,这首诗通过对梁宣王的悼念,揭示了人生的短暂和世事的无常,同时也表达了对梁宣王功绩的赞颂和对逝去英灵的追思之情。
“彩旌翻葆吹”全诗拼音读音对照参考
liáng xuān wáng wǎn cí sān shǒu
梁宣王挽词三首
guì fān yáo mǔ zú, wài qī hàn jiā qīn.
贵藩尧母族,外戚汉家亲。
yè zhòng xìng wáng jì, gōng gāo fù bì chén.
业重兴王际,功高复辟辰。
ài xián wéi bào guó, lè shàn bù fáng shēn.
爱贤唯报国,乐善不防身。
jīn rì yì guān sòng, kōng shāng zhì lǐ rén.
今日衣冠送,空伤置醴人。
jīn jīng hé rì bì, yù xiá cǐ shí kāi.
金精何日闭,玉匣此时开。
dōng wàng lián wú zi, nán zhān jìn dì tái.
东望连吾子,南瞻近帝台。
dì xíng guī shí bào, fén tǔ yàn xián lái.
地形龟食报,坟土燕衔来。
kě tàn yú gē xī, fēn fēn qí chuī huí.
可叹虞歌夕,纷纷骑吹回。
xiàng shè qiān nián zài, píng shēng wàn shì wéi.
像设千年在,平生万事违。
cǎi jīng fān bǎo chuī, guī shà diàn líng yī.
彩旌翻葆吹,圭翣奠灵衣。
lǒng rì hán wú yǐng, jiāo yún dòng bù fēi.
垄日寒无影,郊云冻不飞。
jūn wáng liú cǐ dì, sì mǎ yù hé guī.
君王留此地,驷马欲何归。
“彩旌翻葆吹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。