“沧浪未濯尘缨在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沧浪未濯尘缨在”全诗
元卿谢免开三径,平仲朝归卧一裘。
醉后独知殷甲子,病来犹作晋春秋。
沧浪未濯尘缨在,野水无情处处流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《题韦筹博士草堂(一作薛逢诗,题作韦寿博书斋)》温庭筠 翻译、赏析和诗意
题韦筹博士草堂(一作薛逢诗,题作韦寿博书斋)
玄晏先生已白头,
不随鹓鹭狎群鸥。
元卿谢免开三径,
平仲朝归卧一裘。
醉后独知殷甲子,
病来犹作晋春秋。
沧浪未濯尘缨在,
野水无情处处流。
这首诗题为《题韦筹博士草堂(一作薛逢诗,题作韦寿博书斋)》,是由唐代诗人温庭筠所创作。诗人以题字在韦筹博士的草堂上,表达了对于韦筹博士的赞美和祝愿。
诗中首先描述了韦筹已经年老并且头发已经变白的情景,与鸥鹭两种鸟相比,韦筹不再像年轻时一样与热闹的鸥鹭为伍,而是追求更高尚的境界。
然后,诗人提到了元卿(温庭筠的字)拜访韦筹,韦筹谢绝了自己开启的三条小径示意不将书斋给自己作为奖赏,而是只用一件裘子感谢自己的拜访。
诗人又描绘了韦筹醉后仍然能详细记得历史上的事件,称之为"殷甲子",并表达了韦筹虽然有病,但依然有着旺盛的精神,这是对其智慧和学问的称赞。
最后,诗人以自然景色来暗示生命的无常。指出"沧浪汇入大海"的未被洗净和流动的尘埃象征着人生中的烦恼和纷扰,而"野水无情处处流"则表达了时间不停地流逝,没有留恋也没有怜悯。
整首诗表达了对韦筹博士的尊敬和赞美,同时也通过自然景色的对比,反映了人生的短暂和无常。
“沧浪未濯尘缨在”全诗拼音读音对照参考
tí wéi chóu bó shì cǎo táng yī zuò xuē féng shī, tí zuò wéi shòu bó shū zhāi
题韦筹博士草堂(一作薛逢诗,题作韦寿博书斋)
xuán yàn xiān shēng yǐ bái tóu, bù suí yuān lù xiá qún ōu.
玄晏先生已白头,不随鹓鹭狎群鸥。
yuán qīng xiè miǎn kāi sān jìng,
元卿谢免开三径,
píng zhòng cháo guī wò yī qiú.
平仲朝归卧一裘。
zuì hòu dú zhī yīn jiǎ zǐ, bìng lái yóu zuò jìn chūn qiū.
醉后独知殷甲子,病来犹作晋春秋。
cāng láng wèi zhuó chén yīng zài, yě shuǐ wú qíng chǔ chù liú.
沧浪未濯尘缨在,野水无情处处流。
“沧浪未濯尘缨在”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。